“新来教得凉州曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

新来教得凉州曲”出自宋代邹登龙的《青楼曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn lái jiào dé liáng zhōu qǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

全诗阅读

青楼女儿十五六,翠掠云鬟妙装束。
千金学舞拜部头,新来教得凉州曲
锦鞯少年被花恼,醉把金钗换香草。
西风楼前秋雁飞,舞衣狼籍花颠倒。


诗词类型:

《青楼曲》邹登龙 翻译、赏析和诗意


《青楼曲》是一首宋代的诗词,作者是邹登龙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青楼女儿十五六,
翠掠云鬟妙装束。
千金学舞拜部头,
新来教得凉州曲。

锦鞯少年被花恼,
醉把金钗换香草。
西风楼前秋雁飞,
舞衣狼籍花颠倒。

诗词的中文译文:
青楼中的女儿十五六岁,
她们戴着翠绿的云鬟,穿着美丽的装束。
花费千金学习舞蹈,向主管行礼,
她们最近学会了凉州曲。

年轻的男子因花朵而烦恼,
醉酒后将金钗换成了香草。
在青楼西边,秋天的雁群飞翔,
她们的舞衣凌乱,花朵颠倒。

诗意和赏析:
《青楼曲》描绘了宋代青楼女子的生活场景和情感体验。青楼是当时高级妓院的代称,这首诗词通过描写青楼女儿的外貌和行为,展示了她们的美丽和技艺。她们戴着翠绿的云鬟,穿着精美的服装,学习舞蹈并向主管行礼。诗中提到了凉州曲,凉州是中国古代西北地区的一个地名,这里指的是一种流行的曲调或舞蹈。这表明这些女子学习了新的曲艺形式,展示她们的才艺和追求。

然而,诗中也流露出一些悲凉和失落的情感。锦鞯是年轻男子的马鞍装饰,他们因为花朵而感到困扰,这可能指的是他们在与女子交往时遇到的情感纠葛。而醉酒后将金钗换成香草的情节,则暗示了一种对现实生活的逃避和迷失。

最后两句描述了西风楼前秋天的景象,雁群飞翔,舞衣凌乱,花朵颠倒。这里通过自然景物的描绘,与之前的青楼女子形成了对比。青楼女子的美丽和才艺与外界的不稳定和变化形成了鲜明的对照,强调了她们在青楼中的境遇。

总体而言,这首诗词通过对青楼女子生活的描绘,展示了她们的美丽、才艺和情感体验,同时也暗示了她们的悲凉和迷失。这首诗词融合了自然景物和人物情感的描写,通过对比和意象的运用,给读者带来了深思和共鸣。

《青楼曲》邹登龙 拼音读音参考


qīng lóu qū
青楼曲

qīng lóu nǚ ér shí wǔ liù, cuì lüè yún huán miào zhuāng shù.
青楼女儿十五六,翠掠云鬟妙装束。
qiān jīn xué wǔ bài bù tóu, xīn lái jiào dé liáng zhōu qǔ.
千金学舞拜部头,新来教得凉州曲。
jǐn jiān shào nián bèi huā nǎo, zuì bǎ jīn chāi huàn xiāng cǎo.
锦鞯少年被花恼,醉把金钗换香草。
xī fēng lóu qián qiū yàn fēi, wǔ yī láng jí huā diān dǎo.
西风楼前秋雁飞,舞衣狼籍花颠倒。

“新来教得凉州曲”平仄韵脚


拼音:xīn lái jiào dé liáng zhōu qǔ

平仄:平平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论