“峻岭重江限越吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

峻岭重江限越吴”出自元代周伯琦的《答复见心长老见寄(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn lǐng zhòng jiāng xiàn yuè wú,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

全诗阅读

九载违离得远书,几更岁历斗旋枢。
华星秋月超元白,峻岭重江限越吴
柏子树阴浮碧砌,莲花漏水响铜壶。
老夫素有林泉癖,一曲何当乞鉴湖。


诗词类型:

《答复见心长老见寄(二首)》周伯琦 翻译、赏析和诗意


《答复见心长老见寄(二首)》是元代周伯琦创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九载违离得远书,
几更岁历斗旋枢。
华星秋月超元白,
峻岭重江限越吴。

柏子树阴浮碧砌,
莲花漏水响铜壶。
老夫素有林泉癖,
一曲何当乞鉴湖。

中文译文:
九年来,因为分离远离,我少有书信传达。
几经岁月,历经斗转星移。
华丽的星辰和秋天的明月超越了古代伟大的文人元白的辉煌。
险峻的山岭和深沉的江水将越国吴地分隔开。

柏子树的阴影漂浮在碧砌的地面上,
莲花盆中的水滴落下,发出了铜壶的悦耳声音。
我这位年老的人一直喜欢山林和泉水,
何时能够一曲琴音,向湖水请教。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和抒发心境,表达了诗人对离故乡已久的思念之情,同时展现了他对自然山水之美的向往和追求。

诗的前两句描绘了作者九年来与家乡的分离,岁月的流转,以及华丽的星辰和秋天的明月超越了古代伟大的文人元白的辉煌。这里通过对时间和天空的描绘,表达了作者远离故土已久,思念之情如同流转的岁月一样。

后两句以自然山水景观为背景,柏子树的阴影和莲花盆中的水滴形成了一幅静谧的画面。作者表达了对山林和泉水的钟爱,暗示他对自然之美的向往和追求。最后一句表达了作者希望能够在湖边弹奏音乐的心愿,显示了他对自然的倾慕和对心灵净化的追求。

整首诗词以自然山水为背景,通过对时间、天空和自然景观的描绘,表达了作者的思乡之情和对自然之美的向往。这首诗词展示了元代诗人周伯琦独特的情感表达和对自然的敏感洞察,同时也彰显了他对离故土的思念和对心灵净化的追求。

《答复见心长老见寄(二首)》周伯琦 拼音读音参考


dá fù jiàn xīn zhǎng lǎo jiàn jì èr shǒu
答复见心长老见寄(二首)

jiǔ zài wéi lí dé yuǎn shū, jǐ gèng suì lì dòu xuán shū.
九载违离得远书,几更岁历斗旋枢。
huá xīng qiū yuè chāo yuán bái, jùn lǐng zhòng jiāng xiàn yuè wú.
华星秋月超元白,峻岭重江限越吴。
bǎi zi shù yīn fú bì qì, lián huā lòu shuǐ xiǎng tóng hú.
柏子树阴浮碧砌,莲花漏水响铜壶。
lǎo fū sù yǒu lín quán pǐ, yī qǔ hé dāng qǐ jiàn hú.
老夫素有林泉癖,一曲何当乞鉴湖。

“峻岭重江限越吴”平仄韵脚


拼音:jùn lǐng zhòng jiāng xiàn yuè wú

平仄:仄仄仄平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论