诗词:《临江仙·水出五谷成一派》
朝代:未知
作者:曹伯启
水出五谷成一派,
滔滔日夜东流。
倦乘鞍马却乘舟,
向来危处怯,此去险中愁。
伊轧数声离岸橹,
异乡身世悠悠。
暂教杯酒放眉头,
痴儿官事了,聊作子长游。
中文译文:
水从山间流出,滋润着五谷成片,
水流滔滔,日夜不停地东流。
疲倦时不再骑马,而是选择乘船,
一直以来,面对危险处都感到胆怯,而现在去往的地方充满了忧愁。
船上离岸的橹声不断响起,
身处异乡,感受着漫长的身世之苦。
暂时让杯酒解开忧愁,
痴儿的官务已经结束,可以尽情地游玩。
诗意和赏析:
这首诗以江河水流为主题,表达了旅行者在江河边的心境和情感。水是生命之源,也是万物的滋养者,通过水流的描写,诗人展现了生命的不息和运转的永恒。
诗的开篇,水源从山间流出,滋养着五谷丰收,形成一片繁盛景象。水流不息,日夜不停地向东流去,给人以无穷的想象和联想。诗人在这里以水来比喻人生的奔流不息,表达了对生命的无尽追求和不断前行的决心。
接下来的几句,诗人转变方式,放弃了骑马的疲惫,选择乘船,进一步强调了旅行的意义。诗人描述自己面对危险时的胆怯,同时表达了前路的艰险与忧愁。这种心情的转变,从倦马到乘船,也可以理解为诗人在旅途中的思考与成长,以及面对未知的勇气和坚持。
诗中的伊轧数声离岸橹,描绘了离开岸边的船只所发出的声音。这一描写使人感受到了行船的孤独和无助,同时也增加了异乡身世的悠远感。在陌生的环境中,诗人感到身处异乡,体验着生活的辛酸和困苦。
最后两句,诗人提到让杯酒放松眉头,暂时抛开忧愁。这是为了放松自己的情绪,暂时寻找快乐和宽慰。痴儿的官务已经了结,诗人可以尽情地游玩,享受旅途的乐趣。
整首诗抒发了诗人对生命奔流不息的探索和追求,以及在旅途中所经历的种种心境和感受。通过对水流和旅行的描写,诗人展现了在陌生环境中的孤独和困惑,同时也表达了对生活的豁达与激情。整首诗这首诗词《临江仙·水出五谷成一派》描绘了江河水流与旅行者的心境和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词:《临江仙·水出五谷成一派》
朝代:未知
作者:曹伯启
水从山间流出,滋润着五谷成片,
水流滔滔,日夜不停地东流。
疲倦时不再骑马,而是选择乘船,
一直以来,面对危险处都感到胆怯,而现在去往的地方充满了忧愁。
船上离岸的橹声不断响起,
身处异乡,感受着漫长的身世之苦。
暂时让杯酒解开忧愁,
痴儿的官务已经结束,可以尽情地游玩。
诗意和赏析:
这首诗以江河水流为主题,表达了旅行者在江河边的心境和情感。水是生命之源,也是万物的滋养者,通过水流的描写,诗人展现了生命的不息和运转的永恒。
诗的开篇,水源从山间流出,滋润着五谷丰收,形成一片繁盛景象。水流不息,日夜不停地向东流去,给人以无穷的想象和联想。诗人在这里以水来比喻人生的奔流不息,表达了对生命的无尽追求和不断前行的决心。
接下来的几句,诗人转变方式,放弃了骑马的疲惫,选择乘船,进一步强调了旅行的意义。诗人描述自己面对危险时的胆怯,同时表达了前路的艰险与忧愁。这种心情的转变,从倦马到乘船,也可以理解为诗人在旅途中的思考与成长,以及面对未知的勇气和坚持。
诗中的伊轧数声离岸橹,描绘了离开岸边的船只所发出的声音。这一描写使人感受到了行船的孤独和无助,同时也增加了异乡身世的悠远感。在陌生的环境中,诗人感到身处异乡,体验着生活的辛酸和困苦。
最后两句,诗人提到让杯酒放松眉头,暂时抛开忧愁。这是为了放松自己的情绪,暂时寻找快乐和宽慰。痴儿的官务已经了结,诗人可以尽情地游玩,享受旅途的乐趣。
整首诗抒发了诗人对生命奔流不息的探索和追求,以及在旅途中所经历的种种心境和感受。通过对水流和旅行的描写,诗人展现了在陌生环境中的孤独和困惑,同时也表达了对生活的豁达与激情。整首诗所传递的情感和意境使人感受到了旅行者内心的思索和对未知世界的探索渴望。
全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
shuǐ chū wǔ gǔ chéng yī pài, tāo tāo rì yè dōng liú.
水出五谷成一派,滔滔日夜东流。
juàn chéng ān mǎ què chéng zhōu.
倦乘鞍马却乘舟。
xiàng lái wēi chù qiè, cǐ qù xiǎn zhōng chóu.
向来危处怯,此去险中愁。
yī yà shù shēng lí àn lǔ, yì xiāng shēn shì yōu yōu.
伊轧数声离岸橹,异乡身世悠悠。
zàn jiào bēi jiǔ fàng méi tóu.
暂教杯酒放眉头。
chī ér guān shì le, liáo zuò zǐ cháng yóu.
痴儿官事了,聊作子长游。
“异乡身世悠悠”平仄韵脚
拼音:yì xiāng shēn shì yōu yōu
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论