“后堂春风满桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨奂

后堂春风满桃李”出自元代杨奂的《金谷行》, 诗句共7个字。

洛阳园池天下无,金谷近在西城隅。
晋时花草不复见,野人犹解谈齐奴。
齐奴豪奢谁比数,酒醒爱击珊瑚株。
后堂春风满桃李,中有一枝名绿珠。
千金买步障,百金买氍毹。
时时吹笛替郎语,云窗雾户长欢娱。
层阶欲下须人扶,岂料一日能捐躯。
红飞玉碎顷刻里,空使行客悲踌躇。
楼头小妇感恩死,君臣大义当何如?

诗句汉字解释

《金谷行》是元代诗人杨奂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
洛阳的园池是天下无比的,金谷就在西城的角落。
晋朝时的花草已经不再繁盛,但野人仍然能够谈论起齐奴。
齐奴的奢侈豪华无人能比,醒来后他喜欢敲击珊瑚树。
后堂中春风吹拂着桃树和李树,其中有一株被称为绿珠的。
千金可以买到步障,百金可以买到氍毹。
时常有人吹奏笛子代替郎君说话,云窗和雾户常常充满欢娱。
要下楼梯时需要有人扶持,却没料到有一天会捐躯。
红绸飞舞,玉器碎裂,短短一刹那间,让行旅客人感到悲伤和迷茫。
楼顶上的小妇人因感恩而死,君臣之间的大义应该如何面对?

诗意和赏析:
《金谷行》以写景的手法描绘了金谷的美景和荣华富贵,同时也展现了时光的变迁和人世间的无常。诗人通过对洛阳园池的描绘,表达了对昔日繁华和美景的怀念。金谷被描述为一个令人难以比拟的地方,而晋朝时的花草已经凋零,只有野人还能谈论起过去的荣华。这种对过去辉煌的怀念,既反映了诗人的情感,也折射出人生的变迁和无常。

诗中描绘了齐奴的奢华和豪华,他的生活无人能比。他在醒来后喜欢敲击珊瑚树,显示了他对美的追求和享乐的态度。但这种奢华的生活却使他与普通人产生了隔阂,因为千金和百金都可以买到他所拥有的东西,这种对财富和物质的追求带来了一种虚无和孤独感。

诗的后半部分则转向了对生命的思考。诗人以纵横捭阖的手法描述了一幅生命脆弱和易逝的画面,楼顶上的小妇人感恩而死,引发了对君臣关系和大义的思考。

整首诗词以对过去辉煌的怀念、对奢华和物质追求的思考以及对生命脆弱性的描绘,展示了人生的无常和虚幻。通过这些描绘,诗词唤起了读者对于光阴易逝、财富虚妄和生命意义的思考。

全诗拼音读音对照参考


jīn gǔ xíng
金谷行
luò yáng yuán chí tiān xià wú, jīn gǔ jìn zài xī chéng yú.
洛阳园池天下无,金谷近在西城隅。
jìn shí huā cǎo bù fù jiàn, yě rén yóu jiě tán qí nú.
晋时花草不复见,野人犹解谈齐奴。
qí nú háo shē shuí bǐ shù, jiǔ xǐng ài jī shān hú zhū.
齐奴豪奢谁比数,酒醒爱击珊瑚株。
hòu táng chūn fēng mǎn táo lǐ, zhōng yǒu yī zhī míng lǜ zhū.
后堂春风满桃李,中有一枝名绿珠。
qiān jīn mǎi bù zhàng, bǎi jīn mǎi qú shū.
千金买步障,百金买氍毹。
shí shí chuī dí tì láng yǔ, yún chuāng wù hù cháng huān yú.
时时吹笛替郎语,云窗雾户长欢娱。
céng jiē yù xià xū rén fú, qǐ liào yī rì néng juān qū.
层阶欲下须人扶,岂料一日能捐躯。
hóng fēi yù suì qǐng kè lǐ, kōng shǐ xíng kè bēi chóu chú.
红飞玉碎顷刻里,空使行客悲踌躇。
lóu tóu xiǎo fù gǎn ēn sǐ, jūn chén dà yì dāng hé rú?
楼头小妇感恩死,君臣大义当何如?

“后堂春风满桃李”平仄韵脚


拼音:hòu táng chūn fēng mǎn táo lǐ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “后堂春风满桃李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后堂春风满桃李”出自杨奂的 《金谷行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。