“小队出游春色里”的意思及全诗出处和翻译赏析

小队出游春色里”出自元代王士熙的《送巨德新》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo duì chū yóu chūn sè lǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

全诗阅读

渭城秋水泛红莲,《白雪》梁园作赋年。
金马朝回门似水,碧鸡人去路如天。
扬雄宅古平芜雨,诸葛祠空老树烟。
小队出游春色里,满蹊花朵正娟娟。


诗词类型:

《送巨德新》王士熙 翻译、赏析和诗意


《送巨德新》是元代王士熙创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渭城秋水泛红莲,白雪梁园作赋年。
金马朝回门似水,碧鸡人去路如天。
扬雄宅古平芜雨,诸葛祠空老树烟。
小队出游春色里,满蹊花朵正娟娟。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,以及一些历史和文化的元素。诗人通过描述渭城秋水泛红莲花,回忆起白雪梁园作赋的年华。他观察到金马回朝的场景,门户繁忙,宛如水流一般;而远离的碧鸡(指巴山)之地,人们的离去仿佛通向天空。诗人还提到扬雄的宅邸,古老而平凡,被雨水打湿;以及诸葛亮的祠庙,空无一人,老树间飘着烟雾。最后,诗人描述了一个小队出游的场景,春天的色彩中,小径上盛开的花朵美丽而娇嫩。

赏析:
《送巨德新》以细腻的描写展示了作者的情感和对景物的触动。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得诗情更具深度和层次感。

首先,诗人运用了秋水泛红莲的景象,以及白雪梁园作赋的回忆,展现了对过去时光的向往和怀念之情。这些景物与情感的结合,使得诗意更加浓郁。

接着,诗人通过对金马回朝和碧鸡远离的描述,将忙碌的世俗与宁静的自然相对照,形成强烈的对比。这一对比不仅表达了诗人对宁静与自由的向往,也反映了现实世界的喧嚣与追求的差异。

然后,诗人描述了扬雄宅和诸葛亮祠的景象,表现了岁月的流转和事物的变迁。扬雄宅的平凡和古老,以及诸葛亮祠的空荡和烟雾,暗示了兴衰和人事更迭的无常,引发人们对时光流逝的沉思。

最后,诗人以一个小队出游的场景作为结束,给予读者一种温馨和美好的感受。春天的花朵盛开,小径娟娟有致,展现了生活的活力与美丽。这种美好的画面为整首诗增添了一丝欣慰和希望。

总的来说,《送巨德新》通过对自然景物、历史文化和生活场景的描绘,表达了诗人对过去时光的怀念和对美好生活的向往。诗词虽然简短,但通过丰富的意象和对比,展现了诗人细腻的情感和对世界的独特观测。

《送巨德新》王士熙 拼音读音参考


sòng jù dé xīn
送巨德新

wèi chéng qiū shuǐ fàn hóng lián, bái xuě liáng yuán zuò fù nián.
渭城秋水泛红莲,《白雪》梁园作赋年。
jīn mǎ cháo huí mén shì shuǐ, bì jī rén qù lù rú tiān.
金马朝回门似水,碧鸡人去路如天。
yáng xióng zhái gǔ píng wú yǔ, zhū gě cí kōng lǎo shù yān.
扬雄宅古平芜雨,诸葛祠空老树烟。
xiǎo duì chū yóu chūn sè lǐ, mǎn qī huā duǒ zhèng juān juān.
小队出游春色里,满蹊花朵正娟娟。

“小队出游春色里”平仄韵脚


拼音:xiǎo duì chū yóu chūn sè lǐ

平仄:仄仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论