“留得归云在屋山”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   袁桷

留得归云在屋山”出自元代袁桷的《晚访仲章不遇》, 诗句共7个字。

小院春浓落照闲,碧篁相对乳禽还。
晚风阵歇游丝尽,留得归云在屋山

诗句汉字解释

《晚访仲章不遇》是元代袁桷创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小院春浓落照闲,
碧篁相对乳禽还。
晚风阵歇游丝尽,
留得归云在屋山。

诗意和赏析:
这首诗以描绘晚上访问朋友而未能见到的情景为主题。诗人描述了小院中春天浓郁的氛围,夕阳斜照下的宁静景象。诗中提到了碧篁,可能是指竹子,与乳禽一同形成对比,展现了大自然的和谐美。

在第三句中,晚风渐渐停歇,游丝也消失殆尽,这暗示了夜幕的降临。最后一句表达了诗人的遗憾,无法与朋友相见,但归云却仍然停留在屋山上,意味着友谊的存在不受时间和空间的限制。

整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个宁静、美好的晚上景象,同时也传递了诗人对友情的思念和珍视之情。袁桷通过对自然景物的描写来抒发内心的情感,展示了他对友谊和情感的细腻体验。

这首诗词的语言简练,意境优美,通过自然景物的描绘表达了人情之间的情感和牵挂。它既反映了元代诗人的写作风格,又传递了人类情感的共通性,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人的情感表达和思考。

全诗拼音读音对照参考


wǎn fǎng zhòng zhāng bù yù
晚访仲章不遇
xiǎo yuàn chūn nóng luò zhào xián, bì huáng xiāng duì rǔ qín hái.
小院春浓落照闲,碧篁相对乳禽还。
wǎn fēng zhèn xiē yóu sī jǐn, liú dé guī yún zài wū shān.
晚风阵歇游丝尽,留得归云在屋山。

“留得归云在屋山”平仄韵脚


拼音:liú dé guī yún zài wū shān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “留得归云在屋山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得归云在屋山”出自袁桷的 《晚访仲章不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。