“洪运未移神器在”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   丁鹤年

洪运未移神器在”出自元代丁鹤年的《自咏十律》, 诗句共7个字。

皇天辅德本无亲,兴复宁论地与民。
纶有一成终祀夏,楚虽三户竟亡秦。
昆虫咸被生成德,草木犹怀化育仁。
洪运未移神器在,周宣汉武果何人。
¤

诗句汉字解释

《自咏十律》是元代丁鹤年创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

皇天辅德本无亲,
兴复宁论地与民。
纶有一成终祀夏,
楚虽三户竟亡秦。

昆虫咸被生成德,
草木犹怀化育仁。
洪运未移神器在,
周宣汉武果何人。

中文译文:
皇天辅佑德行本无亲,
国家兴复宁论土地和人民。
帝王之德终将被尊崇,
即便楚国只有三户人家,秦国终究灭亡。

昆虫蠕动皆有根本的道德,
草木依然怀抱着孕育仁爱的心。
伟大的运气尚未改变,神圣的符咒仍然存在,
无论是周宣王还是汉武帝,取得了什么成就。

诗意和赏析:
这首诗词展示了丁鹤年对时代和历史的思考,并表达了对德行和道德价值的认同。诗中提到皇天辅佑德行本无亲,意味着皇天不偏袒任何个人或家族,而是看重君主的德行和对国家的贡献。诗人认为国家的兴盛和复兴是建立在土地和人民的基础之上,而不仅仅是依赖于君主的血脉关系。

接着,诗人通过对楚国和秦国的对比,强调了德行的重要性。虽然楚国只有三户人家,但如果有德行的君主存在,即使国家弱小也能继续繁荣。相反,秦国虽然强大,但由于君主缺乏德行,最终导致了灭亡。

在下半部分,诗人将目光转向自然界。他认为昆虫和草木也具有一定的德行和道德,它们通过自身的生成和生长,孕育着仁爱之心。这种观点展示了作者对自然界的敬畏,以及对道德的普遍适用性的认识。

最后两句反映了诗人对历史的思考。他提到洪运未移,指的是伟大的运气尚未改变,仍然有可能带来国家的繁荣。而“神器”则象征着君主的权力和统治。作者提到周宣王和汉武帝,旨在比较历史上有德行的君主所取得的成就,暗示着现实中需要有像他们一样的君主来领导国家。

总体而言,这首诗词通过对德行和道德的讨论,表达了对国家兴盛的追求以及对历史和自然界的思考。它展示了作者对君主德行的重视,并传递了一种对德行普遍适用和持久存在的信念。

全诗拼音读音对照参考


zì yǒng shí lǜ
自咏十律
huáng tiān fǔ dé běn wú qīn, xīng fù níng lùn dì yǔ mín.
皇天辅德本无亲,兴复宁论地与民。
lún yǒu yī chéng zhōng sì xià, chǔ suī sān hù jìng wáng qín.
纶有一成终祀夏,楚虽三户竟亡秦。
kūn chóng xián bèi shēng chéng dé, cǎo mù yóu huái huà yù rén.
昆虫咸被生成德,草木犹怀化育仁。
hóng yùn wèi yí shén qì zài, zhōu xuān hàn wǔ guǒ hé rén.
洪运未移神器在,周宣汉武果何人。
¤

“洪运未移神器在”平仄韵脚


拼音:hóng yùn wèi yí shén qì zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “洪运未移神器在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洪运未移神器在”出自丁鹤年的 《自咏十律》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。