“雨洗川容净”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   陈旅

雨洗川容净”出自元代陈旅的《陪赵公子游蒋山即席次李五峰韵》, 诗句共5个字。

弭棹丹阳郭,鸣鞭白下山。
晴原烟翳翳,幽树鸟关关。
石液玻璃碧,云根玛瑙殷。
佛岩开细菊,僧径入从菅。
雨洗川容净,潮随野色还。
六朝有遗事,尽在夕阳间。

诗句汉字解释

《陪赵公子游蒋山即席次李五峰韵》是元代诗人陈旅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陪伴赵公子游览蒋山,即席与李五峰排坐赋诗。
弭下船桨,来到丹阳郭城,驾着鞭子过白下山。
晴朗的原野上,烟雾缭绕不散,
幽静的树林里,鸟儿唤鸣不停。
石头上滴下的液体宛如玻璃般碧绿,
云朵下的根部似玛瑙一般深红。
佛像石岩中绽放着细小的菊花,
僧人踏着小径穿过茅草丛生。
雨水洗净了山川的容颜,
潮水随着野外的景色归还。
六朝时期留下了许多传说故事,
全部都融入了夕阳的余辉之中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者陪同赵公子游览蒋山的景色和感受。诗词以自然景物为背景,通过描绘山川、树林、石头、云朵等元素,展现了大自然的美丽和宁静。作者运用细腻的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了山水的静谧和自然的生机。

诗中描述了丹阳郭城和白下山的景色,以及晴朗的原野和幽静的树林。通过描绘石液和云根的颜色,作者展示了自然界的多彩和神奇。佛岩中的细菊花和僧人穿行在菅草间,给人以宁静和庄严的感受。雨水洗净了山川容颜,潮水随着野外景色的变化而归还,这些景象都展现了大自然的变幻和律动。

最后两句"六朝有遗事,尽在夕阳间",表达了对六朝时期历史文化遗产的怀念和珍视。六朝时期是中国历史上文化繁荣的时期,留下了许多传说和故事,而这些故事都被融入到夕阳余辉之中,暗示着历史的光芒在夕阳下渐渐消逝,但对历史的回忆和珍视依然存在。

这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然美景和历史文化的赞美和思考,同时也传递了对大自然和历史的敬畏之情。整首诗意境深远,给人以宁静和思索的感受,展现了元代诗人的才情和对自然、历史的独特感悟。

全诗拼音读音对照参考


péi zhào gōng zǐ yóu jiǎng shān jí xí cì lǐ wǔ fēng yùn
陪赵公子游蒋山即席次李五峰韵
mǐ zhào dān yáng guō, míng biān bái xià shān.
弭棹丹阳郭,鸣鞭白下山。
qíng yuán yān yì yì, yōu shù niǎo guān guān.
晴原烟翳翳,幽树鸟关关。
shí yè bō lí bì, yún gēn mǎ nǎo yīn.
石液玻璃碧,云根玛瑙殷。
fú yán kāi xì jú, sēng jìng rù cóng jiān.
佛岩开细菊,僧径入从菅。
yǔ xǐ chuān róng jìng, cháo suí yě sè hái.
雨洗川容净,潮随野色还。
liù cháo yǒu yí shì, jǐn zài xī yáng jiān.
六朝有遗事,尽在夕阳间。

“雨洗川容净”平仄韵脚


拼音:yǔ xǐ chuān róng jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “雨洗川容净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨洗川容净”出自陈旅的 《陪赵公子游蒋山即席次李五峰韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。