“夏减游方兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   宋元

夏减游方兴”出自元代宋元的《答无住和太初韵见寄》, 诗句共5个字。

宝地人来少,柽阴自晚晴。
片云依石润,孤磬出花清。
竹笕分泉细,檀烟上氎轻。
勒铭留水寺,应供宿江城。
适楚涛喧定,归吴雪滞行。
雨苔粘冻屐,廊叶覆闲枰。
琴为蛇纹买,书因鸟迹评。
眼高无佛祖,诗癖有山兄。
句妙唐风在,心空汉月明。
昼禅休树影,夜梵杂松声。
夏减游方兴,秋添住岳情。
何时修白业,去结懒残盟。

诗句汉字解释

《答无住和太初韵见寄》是元代宋元创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人所处的环境和内心情感,表达了对自然和人生的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

答无住和太初韵见寄

宝地人来少,柽阴自晚晴。
片云依石润,孤磬出花清。
竹笕分泉细,檀烟上氎轻。
勒铭留水寺,应供宿江城。

适楚涛喧定,归吴雪滞行。
雨苔粘冻屐,廊叶覆闲枰。
琴为蛇纹买,书因鸟迹评。
眼高无佛祖,诗癖有山兄。

句妙唐风在,心空汉月明。
昼禅休树影,夜梵杂松声。
夏减游方兴,秋添住岳情。
何时修白业,去结懒残盟。

译文:
宝地的人来得少,柽树的阴影自然明朗。
片云依附在山石上,孤独的磬声清脆。
竹笕分泉水细腻,檀香的烟气轻盈。
铭刻的碑文留在水寺,应该是为了供奉江城的宿禅僧。

正逢楚江涛声喧闹,回归吴地行进受阻。
雨水和苔藓粘附在冻结的木屐上,走廊上的树叶遮蔽了闲棋局。
琴买来因为有蛇纹,书评价取决于鸟的足迹。
眼界高远却没有佛祖的指引,对诗歌情有独钟的山兄弟。

句子妙趣所在,唐风仍在流传,内心空灵如汉代的明月。
白天停止修行,休憩于树影之下,夜晚闻到杂乱的梵音和松树的声音。
夏天减少游山的兴致,秋天增加对山居的情感。
何时才能修行圆满,摆脱懒散的残存盟约。

诗意和赏析:
《答无住和太初韵见寄》这首诗以简洁的语言描绘了作者所处的环境和内心感受。诗中以自然景物为背景,通过描绘柽树阴影、云雾、泉水、磬声等细节,展现出宁静、清新的山居生活。同时,诗中也融入了对人生境遇和修行之道的思考。

诗中反映了作者的禅修心境,表达了对自然的敬畏和追求内心平静的渴望。诗人借助自然景物的描绘,表达了对世事无常、人生短暂的思考,以及对修行和追求真理的向往。诗中提到的琴与书也象征了艺术和智慧,显示了作者对文学和音乐的热爱。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者内心深处的思考和情感。通过对自然景物的描绘和对修行、人生意义的思考,诗人展现了对宁静、清净的追求和对内心世界的探索。同时,诗中也透露出对现实世界的疏离和对诗歌艺术的热爱。整体而言,这首诗词展示了元代山水诗的特点,融合了禅修思想、自然景物描绘和对人生哲理的思考,给人以思索和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


dá wú zhù hé tài chū yùn jiàn jì
答无住和太初韵见寄
bǎo dì rén lái shǎo, chēng yīn zì wǎn qíng.
宝地人来少,柽阴自晚晴。
piàn yún yī shí rùn, gū qìng chū huā qīng.
片云依石润,孤磬出花清。
zhú jiǎn fēn quán xì, tán yān shàng dié qīng.
竹笕分泉细,檀烟上氎轻。
lēi míng liú shuǐ sì, yìng gòng sù jiāng chéng.
勒铭留水寺,应供宿江城。
shì chǔ tāo xuān dìng, guī wú xuě zhì xíng.
适楚涛喧定,归吴雪滞行。
yǔ tái zhān dòng jī, láng yè fù xián píng.
雨苔粘冻屐,廊叶覆闲枰。
qín wèi shé wén mǎi, shū yīn niǎo jī píng.
琴为蛇纹买,书因鸟迹评。
yǎn gāo wú fó zǔ, shī pǐ yǒu shān xiōng.
眼高无佛祖,诗癖有山兄。
jù miào táng fēng zài, xīn kōng hàn yuè míng.
句妙唐风在,心空汉月明。
zhòu chán xiū shù yǐng, yè fàn zá sōng shēng.
昼禅休树影,夜梵杂松声。
xià jiǎn yóu fāng xìng, qiū tiān zhù yuè qíng.
夏减游方兴,秋添住岳情。
hé shí xiū bái yè, qù jié lǎn cán méng.
何时修白业,去结懒残盟。

“夏减游方兴”平仄韵脚


拼音:xià jiǎn yóu fāng xìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



* “夏减游方兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏减游方兴”出自宋元的 《答无住和太初韵见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。