《汴堤乐》是元代诗人郭翼创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已信堤名汴,谁教柳姓杨。
龙舟行乐地,不得复归唐。
诗意:
这首诗描绘了元代时期的景色和人物,表达了对过去唐朝繁荣景象的怀念和对现实的无奈之情。
赏析:
这首诗以汴堤为背景,表现了诗人对过去唐朝的美好时光的怀念。"已信堤名汴"一句,指的是已经知道堤岸的名字叫做汴,这里的"汴"指的是汴京(今河南开封),是唐朝的都城。"谁教柳姓杨"一句,暗指堤岸上原本种植的是柳树,而现在却换成了杨树,反映了时代的更迭和变化,也表达了诗人对过去唐朝的怀念和对现实的无奈。
接下来的两句"龙舟行乐地,不得复归唐",描绘了堤岸上龙舟游乐的场景。龙舟是古代中国一种盛行的划船竞技活动,在这里象征着欢乐和繁荣。然而,诗人却无法回到唐朝,无法重现唐朝的辉煌。这里的"不得复归唐",既是对唐朝的向往,也是对现实的无奈和失望的体现。
整首诗通过对汴堤景色和历史的描绘,以及对过去和现实的对比,表达了诗人对唐朝繁荣时期的憧憬和对元代现实的无奈之情。诗人通过对景物的描绘,表达了自己对历史的思考和对时代变迁的感慨,同时也反映了他对过去的向往和对现实的不满。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,展示了诗人对历史的热爱和对现实的思考。
全诗拼音读音对照参考
biàn dī lè
汴堤乐
yǐ xìn dī míng biàn, shuí jiào liǔ xìng yáng.
已信堤名汴,谁教柳姓杨。
lóng zhōu xíng lè dì, bù dé fù guī táng.
龙舟行乐地,不得复归唐。
“龙舟行乐地”平仄韵脚
拼音:lóng zhōu xíng lè dì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “龙舟行乐地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙舟行乐地”出自郭翼的 《汴堤乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。