《五月九日调军入绥宁是夜宿风门岭值雨》是元代陈秀民创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月九日,调军入绥宁,是夜宿风门岭逢雨。
官军进入贫瘠之地,重重山岭接天高。
我这个小臣为国家报效宁愿不惜生命,大将行军劳苦无比。
荒凉的原野上弥漫着烟雾,鬼魍魉在嘶啸;
阴森的山林上挂满了猿猱。
深夜的风雨来临关峡之间,我自喜欢拿着灯火看着宝刀。
诗意:
这首诗词刻画了元代时期官军调动的场景和士兵们的心情。五月九日,官军调动进入贫瘠的绥宁地区,面对重重山岭,他们不畏劳苦,为国家奋勇前行。诗中表达了小臣报效国家的决心和大将领导行军的辛苦。诗人通过描绘荒凉的原野、弥漫的烟雾、鬼魍魉的嘶啸以及阴森的山林和挂满猿猱的景象,营造出一种紧张和危险的氛围。而深夜的风雨更加凸显了军队行军的艰辛和困难,但诗人却以自喜之情来表达他对军队的钦佩和敬意。
赏析:
这首诗词通过生动的描写和细腻的情感表达了作者对官军调动的景象和士兵们的奋勇精神的赞美。诗中运用了丰富的自然景物描写,如荒凉的原野、弥漫的烟雾、阴森的山林等,通过这些景物的描绘,使读者能够感受到军队行军途中的艰辛和危险。同时,诗人也表达了对这些士兵们的敬意和欣赏之情,他们为国家奋勇前行,不畏劳苦,甚至愿意不惜生命。最后,诗人以自喜之情来表达自己挑灯看宝刀的心境,这表明他对军队的钦佩和对胜利的信心。
整体而言,这首诗词通过描绘景物和表达情感,展现了官军调动的壮丽场景和士兵们的英勇精神,表达了作者对他们的敬佩和赞美,同时也传递出对国家的忠诚和对胜利的期待。
全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè jiǔ rì diào jūn rù suí níng shì yè sù fēng mén lǐng zhí yǔ
五月九日调军入绥宁是夜宿风门岭值雨
wǔ yuè guān jūn rù bù máo, zhòng gāng fù lǐng jiē tiān gāo.
五月官军入不毛,重冈复岭接天高。
xiǎo chén bào guó níng cí sǐ, dà jiàng xíng bīng wú nǎi láo.
小臣报国宁辞死,大将行兵无乃劳。
mò mò yě yān tí wǎng liǎng, yīn yīn shān mù guà yuán náo.
漠漠野烟啼魍魉,阴阴山木挂猿猱。
èr gēng fēng yǔ lái guān xiá, zì xǐ tiǎo dēng kàn bǎo dāo.
二更风雨来关峡,自喜挑灯看宝刀。
“重冈复岭接天高”平仄韵脚
拼音:zhòng gāng fù lǐng jiē tiān gāo
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪
网友评论