“却笑仙娥不嫁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   鲍恂

却笑仙娥不嫁人”出自明代鲍恂的《次韵竹林先生中秋玩月之作(至正庚子)》, 诗句共7个字。

昔年为作蟾宫客,曾向宫中看玉轮。
万丈光悬金粟树,三更影落绛河津。
生憎老兔深为窟,却笑仙娥不嫁人
回首归来旧尘世,满天风露一吟身。
¤

诗句汉字解释

《次韵竹林先生中秋玩月之作(至正庚子)》是明代鲍恂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年曾作蟾宫客,望见宫中玉轮轮。万丈光芒悬金粟,三更时分落绛河津。可惜老兔深藏身,却有仙娥不嫁人。回首归来旧尘世,满天风露唯一吟。

诗意:
这首诗词描述了作者鲍恂在中秋节时观赏月亮的情景和联想到的一些思考。诗人回忆起自己曾经作为神仙的客人,在蟾宫中欣赏到宫中的玉轮(指月亮)。月亮散发出的光芒像金粟一样闪耀,照在绛色的河水上。然而,可惜的是,像老兔一样深藏在月亮背后,仙娥们却不愿嫁给凡人。最后,诗人回首归来,重返尘世,面对现实,只能在这个时刻的风露之中发出唯一的感慨。

赏析:
这首诗词通过描绘中秋夜中的月亮景象,表达了诗人对于美好事物的追求和对现实的思考。诗中的“蟾宫客”是指诗人曾身临仙境,欣赏到了美丽的月亮。这种追求美好和超越现实的情感在中国文化中是常见的主题。然而,诗中也表达了一种无奈,即仙境背后的东西是不可触及的,诗人回到尘世后只能在心灵中吟唱对美好的追求。

整首诗词运用了形象生动的描写和对比的手法。通过描述月亮的光芒和色彩,诗人展示了美丽和壮丽的画面,同时也通过老兔和仙娥的对比,突出了尘世与仙境之间的差距。最后,诗人以一种幽远的情感表达了对现实的思考和对美的追求。

这首诗词以流畅的语言和精致的描写,展示了明代文人的情感和思考。它呈现了对美的追求和对现实的思考,同时也表达了一种对仙境的向往和对尘世的矛盾感。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn zhú lín xiān shēng zhōng qiū wán yuè zhī zuò zhì zhèng gēng zǐ
次韵竹林先生中秋玩月之作(至正庚子)
xī nián wèi zuò chán gōng kè, céng xiàng gōng zhōng kàn yù lún.
昔年为作蟾宫客,曾向宫中看玉轮。
wàn zhàng guāng xuán jīn sù shù, sān gēng yǐng luò jiàng hé jīn.
万丈光悬金粟树,三更影落绛河津。
shēng zēng lǎo tù shēn wèi kū, què xiào xiān é bù jià rén.
生憎老兔深为窟,却笑仙娥不嫁人。
huí shǒu guī lái jiù chén shì, mǎn tiān fēng lù yī yín shēn.
回首归来旧尘世,满天风露一吟身。
¤

“却笑仙娥不嫁人”平仄韵脚


拼音:què xiào xiān é bù jià rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “却笑仙娥不嫁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却笑仙娥不嫁人”出自鲍恂的 《次韵竹林先生中秋玩月之作(至正庚子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。