“忆别叮咛泪欲潸”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆别叮咛泪欲潸”出自明代蔡文范的《忆别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì bié dīng níng lèi yù shān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

全诗阅读

忆别叮咛泪欲潸,酒杯乍可莫留连。
只愁醉里腾腾睡,魂梦都无到妾边。


诗词类型:

《忆别》蔡文范 翻译、赏析和诗意


《忆别》是明代蔡文范所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆别叮咛泪欲潸,
酒杯乍可莫留连。
只愁醉里腾腾睡,
魂梦都无到妾边。

诗意:
这首诗词表达了诗人对别离的回忆和思念之情。诗人在诗中流露出离别时的痛苦和无奈,他的泪水几乎要流出来了。虽然与朋友们一起共饮,但酒杯一定不能停留,因为他害怕醉酒后将无法控制自己的情感。他担心自己在醉酒时会做出一些让他后悔的事情,而且在醉酒时也无法与思念中的人相聚。

赏析:
《忆别》以简洁明了的语言表达了诗人内心深处的离愁别绪。首句“忆别叮咛泪欲潸”通过叮咛二字,揭示了别离时的无奈和悲伤,诗人的眼泪也几乎要流出来了。接着,“酒杯乍可莫留连”这句表达了诗人在离别之际的一种无奈和矛盾心情。他想要借酒消愁,但又担心醉酒后会做出一些后悔的事情,所以酒杯不能停留。最后两句“只愁醉里腾腾睡,魂梦都无到妾边”描绘了诗人在醉酒后无法与思念中的人相聚的痛苦。他在醉酒时,思念的人无法出现在他的梦中,无法与他在精神上相聚,因此感到异常的苦恼。

整首诗词以简练的语言表达了离别时的心情,透过诗人的内心独白,读者可以感受到他对别离的痛苦和思念之情。这首诗词在情感表达上具有一定的代表性,展示了明代文人对离别的真实感受,使人对离愁别绪产生共鸣。

《忆别》蔡文范 拼音读音参考


yì bié
忆别

yì bié dīng níng lèi yù shān, jiǔ bēi zhà kě mò liú lián.
忆别叮咛泪欲潸,酒杯乍可莫留连。
zhǐ chóu zuì lǐ téng téng shuì, hún mèng dōu wú dào qiè biān.
只愁醉里腾腾睡,魂梦都无到妾边。

“忆别叮咛泪欲潸”平仄韵脚


拼音:yì bié dīng níng lèi yù shān

平仄:仄平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 上声十五潸  

网友评论