“正是浴蚕时”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   蔡羽

正是浴蚕时”出自明代蔡羽的《春去》, 诗句共5个字。

谩说春归去,多情无计追。
胜游须秉烛,余兴独临池。
鸟怨花飞急,杯嫌月到迟。
三眠杨柳足,正是浴蚕时

诗句汉字解释

《春去》是明代蔡羽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天离去了,我无法用任何手段追逐那多情的春天。胜游的景致需要点亮蜡烛,而我独自一人来到池塘边,享受着余兴。鸟儿感到遗憾,花儿飞舞得匆忙,酒杯却抱怨月亮到来得太晚。三次醒来,杨柳还在原地,正是蚕儿沐浴的时候。

诗词描绘了春天离去的景象以及诗人对春天的怀念之情。诗人想要追寻春天,但却无法找到合适的方法。他独自一人到池塘边,享受着胜游的景致。诗中的鸟儿怨恨春天的离去,花儿匆忙地飞舞,而酒杯则抱怨月亮的到来太晚。最后,诗人三次醒来,发现杨柳仍在原地,正是蚕儿沐浴的时候。

这首诗词通过描写春天的离去和对春天的怀念,表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去事物的留恋之情。诗人用简洁而富有意境的语言,描绘了春天的离去和自己的心境,使读者能够感受到诗人深深的情感和对春天的眷恋。

整首诗词情感细腻,形象生动,通过对自然景物的描绘和抒情,展示了诗人对春天的热爱和对时光流逝的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对春天的追求和对美好时光的珍惜,也能够在描绘的景物中产生共鸣,体味到生活中瞬息万变的美妙。

全诗拼音读音对照参考


chūn qù
春去
mán shuō chūn guī qù, duō qíng wú jì zhuī.
谩说春归去,多情无计追。
shèng yóu xū bǐng zhú, yú xìng dú lín chí.
胜游须秉烛,余兴独临池。
niǎo yuàn huā fēi jí, bēi xián yuè dào chí.
鸟怨花飞急,杯嫌月到迟。
sān mián yáng liǔ zú, zhèng shì yù cán shí.
三眠杨柳足,正是浴蚕时。

“正是浴蚕时”平仄韵脚


拼音:zhèng shì yù cán shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “正是浴蚕时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是浴蚕时”出自蔡羽的 《春去》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。