“花篱茅屋酒帘低”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   陈继儒

花篱茅屋酒帘低”出自明代陈继儒的《村居》, 诗句共7个字。

青草湖边白石西,花篱茅屋酒帘低
来来去去双黄鸟,不到浓阴不肯啼。

诗句汉字解释

《村居》是明代作家陈继儒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青草湖边白石西,
花篱茅屋酒帘低。
来来去去双黄鸟,
不到浓阴不肯啼。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静的村居景象。诗人通过描绘湖边的青草和白色的石头,花篱围绕的茅屋以及低垂的酒帘,展现了村居的自然和朴素之美。其中,诗人以双黄鸟的形象来表达自然界的活泼和欢乐,只有在树荫浓密的地方它们才会欢快地歌唱。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个宁静而美丽的村居景象。首句“青草湖边白石西”通过对景物的描写,展现了大自然的原始和宁静之美。接下来,描绘了花篱围绕的茅屋和低垂的酒帘,使人感受到村居的宁静和朴素。最后两句以“双黄鸟”为形象,表达了大自然的欢乐和活力,只有在浓密的树荫下,它们才会欢快地歌唱。整首诗通过景物的描绘和形象的运用,营造出一种宁静、自然和欢乐的氛围,给人以宁静和舒适之感。

这首诗以简约的语言表达了诗人对自然和村居生活的热爱和赞美。通过描绘自然景物和生动的动物形象,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗人通过这些描写,展示了自然的美丽和村居的宁静,同时也表达了对欢乐和活力的渴望。整首诗以简洁明了的语言,使读者能够直接感受到诗人对村居的赞美和对自然的热爱,给人一种宁静和愉悦的感觉。

全诗拼音读音对照参考


cūn jū
村居
qīng cǎo hú biān bái shí xī, huā lí máo wū jiǔ lián dī.
青草湖边白石西,花篱茅屋酒帘低。
lái lái qù qù shuāng huáng niǎo, bú dào nóng yīn bù kěn tí.
来来去去双黄鸟,不到浓阴不肯啼。

“花篱茅屋酒帘低”平仄韵脚


拼音:huā lí máo wū jiǔ lián dī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “花篱茅屋酒帘低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花篱茅屋酒帘低”出自陈继儒的 《村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈继儒简介

陈继儒

陈继儒(1558~1639)明代文学家、书画家。字仲醇,号眉公、麋公。华亭(今上海松江)人。诸生,年二十九,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述,工诗善文,书法苏、米,兼能绘事,屡奉诏征用,皆以疾辞。擅墨梅、山水,画梅多册页小幅,自然随意,意态萧疏。论画倡导文人画,持南北宗论,重视画家的修养,赞同书画同源。有《梅花册》、《云山卷》等传世。著有《妮古录》、《陈眉公全集》、《小窗幽记》。