《禁中对雪》是明代诗人陈束创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
禁中的霏霏雪花充盈,朔风呼啸,蓟门遥远。初时金马踏雪,犹疑是柳絮飞舞;渐渐地,铜龙凝聚,如同薄绡轻舞。白色的字纹银质雕刻,在各种色彩中完美融合;万年的花木发芽,似乎被半封的竹篓所束缚。消息传来,明君的诏书装裱黄竹,我恭敬地等待东曹官员染上红色的毫。
诗意:
《禁中对雪》以禁中雪景为背景,通过描绘雪花飘飞的场景和禁中的一系列景物,表达了作者对明君的忠诚和期待的情感。诗中以形容词和动词细腻地描绘了雪花的形态和运动,展示了诗人对雪景的敏感和感悟。同时,通过描绘禁中的金马、铜龙、银质字纹等细节,表现了禁中的庄严和华丽。最后,诗人表达了对明君的景仰和期待,期望明君能够发布重要的政令,以引领国家的发展和繁荣。
赏析:
《禁中对雪》以其精细的描写和婉约的意境,展现了明代文人的独特审美情趣。诗中的景物描写以禁中的雪景为主线,通过对雪花、金马、铜龙等物象的描绘,表达了作者对雪景的深刻感悟和对禁中景物的细腻观察。诗词中采用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使诗的意象更加生动。同时,通过对禁中雪景的描绘,诗人抒发了对明君的忠诚和期待,表达了对国家繁荣的向往。
这首诗词通过对禁中雪景的描绘,以及对禁中物象的细腻描绘,展现了明代文人对自然景物的独特感悟和审美情趣。同时,诗中蕴含着对明君的景仰和期待,表达了诗人对国家繁荣和发展的向往之情。整首诗以细腻的描写和婉约的意境,展示了明代文人的诗意和才情。
jìn zhōng duì xuě
禁中对雪
jìn lǐ fēi yīng shuò qì ráo, yíng fēng piāo dù jì mén yáo.
禁里霏霙朔气饶,萦风飘度蓟门遥。
chū fān jīn mǎ yí fēi xù, jiàn jí tóng lóng shì báo xiāo.
初翻金马疑飞絮,渐集铜龙似薄绡。
bǎi zǐ yín tí quán hé sè, wàn nián huā fā bàn fēng tiáo.
百子银题全合色,万年花发半封条。
xuán wén ruì zhào gēng huáng zhú, zhù dài dōng cáo rǎn chì háo.
悬闻睿诏赓黄竹,伫待东曹染赤毫。
拼音:xuán wén ruì zhào gēng huáng zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋