“茅屋人家柳半遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   陈完

茅屋人家柳半遮”出自明代陈完的《和徐德彰春日杂咏(八首)》, 诗句共7个字。

鸥沙十里带平沙,茅屋人家柳半遮
柔橹呕哑移画舫,轻雷辘走香车。
泉如燕尾清流拆,草似裙腰白路斜。
何处玉钱都化蝶,夜来飞上一林花。
¤

诗句汉字解释

《和徐德彰春日杂咏(八首)》是明代诗人陈完创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

鸥沙十里带平沙,
茅屋人家柳半遮。
柔橹呕哑移画舫,
轻雷辘走香车。

泉如燕尾清流拆,
草似裙腰白路斜。
何处玉钱都化蝶,
夜来飞上一林花。

译文:
在鸥沙地带,十里平沙伴随着,
茅屋人家被柳树半遮蔽。
轻柔的船桨呕哑地推动着画舫,
轻雷般的车轮声匆匆驶过香车。

泉水像燕子尾巴一样清澈流动,
草地如同裙腰斜斜垂下,白色的路径。
玉钱不知飞落何处化作彩蝶,
夜晚来临时,它们飞舞在一片花林中。

诗意和赏析:
这首诗以清新婉约的笔触描绘了春日的景色和气氛。诗人通过描写鸥沙地带、茅屋人家和柳树等元素,展现了平静祥和的乡村风貌。诗中的柔橹和呕哑的船桨、轻雷般的车轮声,以及清澈的泉水、垂下的草地,都展示了春日景致的生动画面。

诗末的玉钱化蝶,则是一种寓意的象征。玉钱代表着财富与物质,而蝶则象征着轻盈、自由和幸福。诗人通过玉钱化蝶的形象,表达了对物质财富的超越与追求内心自由与美好的愿望。夜晚的花林中,彩蝶在飞舞,给人以诗意和想象的空间,也传递了一种美好、快乐和自由的氛围。

整首诗以简练的词句,搭配细腻的描写,将春日的景色与情感相融合,展现了自然与人文的和谐共生。读者在赏析这首诗词时,能够感受到作者对自然景色的细致观察和内心情感的流露,同时也能够在诗中找到对美好生活和追求心灵自由的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日杂咏(八首)
ōu shā shí lǐ dài píng shā, máo wū rén jiā liǔ bàn zhē.
鸥沙十里带平沙,茅屋人家柳半遮。
róu lǔ ǒu yǎ yí huà fǎng, qīng léi lù zǒu xiāng chē.
柔橹呕哑移画舫,轻雷辘走香车。
quán rú yàn wěi qīng liú chāi, cǎo shì qún yāo bái lù xié.
泉如燕尾清流拆,草似裙腰白路斜。
hé chǔ yù qián dōu huà dié, yè lái fēi shàng yī lín huā.
何处玉钱都化蝶,夜来飞上一林花。
¤

“茅屋人家柳半遮”平仄韵脚


拼音:máo wū rén jiā liǔ bàn zhē
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “茅屋人家柳半遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅屋人家柳半遮”出自陈完的 《和徐德彰春日杂咏(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。