“青衣催坐叠花茵”的意思及全诗出处和翻译赏析

青衣催坐叠花茵”出自明代陈完的《和徐德彰春日杂咏(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yī cuī zuò dié huā yīn,诗句平仄:平平平仄平平平。

全诗阅读

胜卖东风富贵春,青衣催坐叠花茵
莺欺皓齿清歌妓,柳妒纤腰学舞人。
猩色屏风围孔雀,麝香衾被压麒麟。
任教日日如泥醉,不负韶华一度新。
¤


诗词类型:

《和徐德彰春日杂咏(八首)》陈完 翻译、赏析和诗意


《和徐德彰春日杂咏(八首)》是明代陈完的作品。这首诗以春天的景色和富贵的场景为题材,通过描绘美丽的自然景观和富丽堂皇的宫廷生活,表达了作者对繁华富贵和美好春光的赞美和向往。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

胜卖东风富贵春,
春天的景色如此繁华富贵,
青衣催坐叠花茵。
宫廷中身着青衣的人催促着席地而坐,坐在叠放的花卉上。
莺欺皓齿清歌妓,
黄鹂嘲笑着玉白的牙齿,清脆地歌唱,
柳妒纤腰学舞人。
柳树嫉妒纤细的腰身学舞的舞姬。
猩色屏风围孔雀,
红色的屏风围绕着孔雀,
麝香衾被压麒麟。
麝香的被褥上压着麒麟。
任教日日如泥醉,
每一天都像沉醉在美好的春光中,
不负韶华一度新。
不辜负那一度年轻美好的时光。

这首诗以细腻的描写展现了春光明媚的景色和宫廷富贵的场景。诗人通过描绘春天的景物和宫廷的繁华,表达了对丰富多彩的生活和美好春光的向往和赞美。诗中运用了对比手法,如春天与富贵、鸟儿与歌妓、柳树与舞姬等,以突出春光的美丽和宫廷生活的壮丽。整首诗意境优美,描绘细腻,给人以视觉和听觉上的享受,同时也流露出对美好生活的追求和向往之情。

《和徐德彰春日杂咏(八首)》陈完 拼音读音参考


hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日杂咏(八首)

shèng mài dōng fēng fù guì chūn, qīng yī cuī zuò dié huā yīn.
胜卖东风富贵春,青衣催坐叠花茵。
yīng qī hào chǐ qīng gē jì, liǔ dù xiān yāo xué wǔ rén.
莺欺皓齿清歌妓,柳妒纤腰学舞人。
xīng sè píng fēng wéi kǒng què, shè xiāng qīn bèi yā qí lín.
猩色屏风围孔雀,麝香衾被压麒麟。
rèn jiào rì rì rú ní zuì, bù fù sháo huá yí dù xīn.
任教日日如泥醉,不负韶华一度新。
¤

“青衣催坐叠花茵”平仄韵脚


拼音:qīng yī cuī zuò dié huā yīn

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论