《送芸上人》是明代程诰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行尽春山翠万重,
新林浦月坐闻钟。
横江东去长鸣鹤,
巢寄南朝第几松。
诗意:
这首诗描绘了一个离别场景,诗人送别芸上人(指一位道士或僧侣)。诗中通过山水景色和自然现象,表达了离别时的感慨和对芸上人的祝福。
赏析:
首句“行尽春山翠万重”,以春山翠绿的景象作为开篇,给人以生机勃勃、精神振奋的感觉。这里的“春山翠万重”形容山上的树木葱茏繁盛,景色美丽壮观。
第二句“新林浦月坐闻钟”,描绘了诗人在新林浦的夜晚听到钟声的情景。新林浦可能是一个禅宗寺庙,而夜晚的钟声往往被认为是清净、宁静的象征。诗人静坐在这里,听到钟声回荡于耳畔,增添了一种禅意和寂静的氛围。
第三句“横江东去长鸣鹤”,通过描绘一只长鸣不息的鹤飞越长江东去,表达了离别的情感。长鸣的鹤象征长寿和吉祥,它的鸣叫声也被视为祥瑞的预兆,这里用来象征芸上人离去的离愁别绪。
最后一句“巢寄南朝第几松”,表达了诗人对芸上人未来去向的思念和祝福。这句意味深长,南朝指的是南方的朝代,第几松则是指芸上人定居的地方,可能是一处僧庙或山林。巢寄南朝第几松可以理解为芸上人在南朝落脚的地方,巢寄表示了芸上人的栖居之地,暗示他在那里将会扎根、安顿下来。
整首诗以山水景色和自然现象为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对芸上人的离别之情和祝福之意。同时,诗中融入了禅宗的意味,体现了明代文人对禅修和自然的追求,以及对友谊和离别的思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng yún shàng rén
送芸上人
xíng jǐn chūn shān cuì wàn zhòng, xīn lín pǔ yuè zuò wén zhōng.
行尽春山翠万重,新林浦月坐闻钟。
héng jiāng dōng qù cháng míng hè, cháo jì nán cháo dì jǐ sōng.
横江东去长鸣鹤,巢寄南朝第几松。
“新林浦月坐闻钟”平仄韵脚
拼音:xīn lín pǔ yuè zuò wén zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论