“礼洽和应”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   佚名

礼洽和应”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·福和》, 诗句共4个字。

祀既云毕,明灵告旋。
礼洽和应,神歆福延。
动植咸若,阴阳不愆。
锡兹纯嘏,天子万年。

诗句汉字解释

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·福和》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

福和
祭祀仪式已经完毕,明灵神示告已经结束。
礼仪和睦,神明欣然接受祭祀,福祉延续。
动植物丰茂,阴阳之间和谐无间。
赐予我们纯净的祝福,让天子万年长久。

诗词表达了祭祀仪式的圆满完成,神明的应验和赐福,以及大自然的繁荣和和谐。在古代中国,祭祀仪式被认为是维系天地之间联系的重要环节,祭祀的圆满完成被视为神明的允许和保佑。诗词中的福和形容了神明接受祭祀并将福祉延续给天子,寓意着国家的繁荣和和谐。动植物丰茂和阴阳和谐的描绘,表现出大自然的美好景象和秩序。

这首诗词以简练的语言表达了庄重而肃穆的祭祀场景,展示了古代中国人对神明的敬畏和对吉祥和平的向往。通过描绘祭祀仪式的成功和神明的接受,诗词传递出一种仪式的力量和对神圣秩序的崇敬。同时,福和的美好景象也象征着吉祥和平的美好愿景,寓意着国家的繁荣和吉祥如意。

这首诗词通过简练而优美的语言,描绘了祭祀仪式的庄重和神明的接受,表达了对和谐、繁荣和吉祥的向往。它展示了古代中国人对神明和仪式的重视,同时也反映了他们对国家繁荣和和平的美好愿景。这首诗词具有浓厚的宗教色彩和社会寓意,是唐代文化的重要遗产之一。

全诗拼音读音对照参考


jiāo miào gē cí sì jiǔ gōng guì shén yuè zhāng fú hé
郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·福和
sì jì yún bì, míng líng gào xuán.
祀既云毕,明灵告旋。
lǐ qià hé yīng, shén xīn fú yán.
礼洽和应,神歆福延。
dòng zhí xián ruò, yīn yáng bù qiān.
动植咸若,阴阳不愆。
xī zī chún gǔ, tiān zǐ wàn nián.
锡兹纯嘏,天子万年。

“礼洽和应”平仄韵脚


拼音:lǐ qià hé yīng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “礼洽和应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“礼洽和应”出自佚名的 《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·福和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。