“天成云阜扆宸居”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   程可中

天成云阜扆宸居”出自明代程可中的《集臧晋叔希林阁赋得雨中钟山春望》, 诗句共7个字。

天成云阜扆宸居,东望春回王气余。
浅碧露痕经烧后,嫣红随意着花初。
波纹卷縠冰还裂,山黛如鬟树自疏。
一自文皇迁鼎后,至今辇道未曾除。

诗句汉字解释

《集臧晋叔希林阁赋得雨中钟山春望》是明代程可中创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在云阜之上,宸居之地天成,东望之时春回,王气依然余留。浅碧的露痕经过火烧后,嫣红任意地点缀着花初。波纹卷縠的冰还在裂开,山色如同鬟发,树林自然疏松。从文皇迁鼎之后,至今辇道未曾除去。

诗意:
《集臧晋叔希林阁赋得雨中钟山春望》描绘了一个雨中的景色,以及对历史沧桑的思考。诗人通过描绘自然景色中的细微变化,表达了对天地之间的变迁和人事的感慨,同时也表达了对历史的关注和对传统文化的珍视。

赏析:
这首诗词以雨中的钟山春景为背景,通过细腻的描写展现了自然界的美丽和变幻。诗人运用形象的语言,将春回的景象与王气相结合,给人一种春意盎然、吉祥如意的感觉。在诗中,浅碧的露痕和嫣红的花朵,以及波纹卷縠的冰和山色如鬟的树林,都展现了大自然的生机和变化。这些景象与人事的变迁形成了对比,诗人通过辇道未曾除去的描述,暗示了历史的延续和传统文化的重要性。

整首诗词意境优美,用词精准,通过对自然景色的描绘,以及与历史的联系,传递出一种对时光流转和传统文化的思考和敬重之情。这首诗词展现了明代文人的写作风格和思想情感,具有一定的艺术价值和文化内涵。

全诗拼音读音对照参考


jí zāng jìn shū xī lín gé fù dé yǔ zhōng zhōng shān chūn wàng
集臧晋叔希林阁赋得雨中钟山春望
tiān chéng yún fù yǐ chén jū, dōng wàng chūn huí wáng qì yú.
天成云阜扆宸居,东望春回王气余。
qiǎn bì lù hén jīng shāo hòu, yān hóng suí yì zhuó huā chū.
浅碧露痕经烧后,嫣红随意着花初。
bō wén juǎn hú bīng hái liè, shān dài rú huán shù zì shū.
波纹卷縠冰还裂,山黛如鬟树自疏。
yī zì wén huáng qiān dǐng hòu, zhì jīn niǎn dào wèi zēng chú.
一自文皇迁鼎后,至今辇道未曾除。

“天成云阜扆宸居”平仄韵脚


拼音:tiān chéng yún fù yǐ chén jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “天成云阜扆宸居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天成云阜扆宸居”出自程可中的 《集臧晋叔希林阁赋得雨中钟山春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。