“清秋夕眺中”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   程玄辅

清秋夕眺中”出自明代程玄辅的《盂城晚眺》, 诗句共5个字。

高堞邗沟上,清秋夕眺中
远烟千树碧,落日半湖红。
岁月空歌凤,音书久断鸿。
干戈正多事,何日到江东。

诗句汉字解释

《盂城晚眺》是明代文人程玄辅创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高堞邗沟上,清秋夕眺中。
远烟千树碧,落日半湖红。
岁月空歌凤,音书久断鸿。
干戈正多事,何日到江东。

诗意:
这首诗通过描绘盂城(古代河南省一地名)的夜景,抒发了诗人对乱世的感慨和对家乡的思念之情。诗人站在高高的城堞上,静静地眺望着远方的景色,夜晚的清秋给他带来了思绪的波动。他看到远处的烟雾弥漫在千树之间,呈现出蓝绿交融的色彩。夕阳西下,染红了半片湖面,景色美丽而壮观。

然而,诗人深知岁月的无情。他感叹岁月虚度,如同凤凰的歌声,早已不再响彻。他和家乡的音信也已经很久没有传来,久久未见归鸿的消息。而在乱世之中,战争纷争不断,局势动荡不安。诗人思念家乡,渴望早日回到江东(指长江以东的地方),但不知何时才能实现这个愿望。

赏析:
《盂城晚眺》以清秋夜晚的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发内心情感,表达了诗人对家乡的思念和对乱世困境的感慨。诗中的景色描写以意象丰富、色彩鲜明的方式呈现,给人以美的享受和强烈的视觉冲击。

诗人通过对岁月虚度和音信中断的描写,表达了对光阴流逝和人事更迭的思考和感慨。他对家乡的思念和对未来的期盼,与乱世的动荡形成了鲜明的对比,体现了诗人内心的纷乱和无奈。

整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思想,既有景物的描写,又有对时代和个人命运的思考,融合了自然景观和人文情感,给人以深刻的思考和感受。

全诗拼音读音对照参考


yú chéng wǎn tiào
盂城晚眺
gāo dié hán gōu shàng, qīng qiū xī tiào zhōng.
高堞邗沟上,清秋夕眺中。
yuǎn yān qiān shù bì, luò rì bàn hú hóng.
远烟千树碧,落日半湖红。
suì yuè kōng gē fèng, yīn shū jiǔ duàn hóng.
岁月空歌凤,音书久断鸿。
gān gē zhèng duō shì, hé rì dào jiāng dōng.
干戈正多事,何日到江东。

“清秋夕眺中”平仄韵脚


拼音:qīng qiū xī tiào zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “清秋夕眺中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清秋夕眺中”出自程玄辅的 《盂城晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。