峨眉东脚临江听猿,怀二室旧庐
峨眉的东脚临江边,听着猿猴的声音,怀念着二室旧时的住所。
峨眉山烟翠满目新,昨夜秋雨洗过。峰头上的树看起来清晰可见,仿佛倒插在秋江的底部。
我与二室已经长久分离,现在只希望能图谋自己生活的五斗米。
哀猿的叫声太悲伤,不忍再听,北方客人忍不住流泪。
这首诗以岑参对自然景色的描写为背景,传达了作者对过去田园生活的怀念之情。诗人身临其境地感受到峨眉山的壮丽景色,秋雨洗净了大自然的一切,使得峰头上的树变得更加鲜明,与倒插在江水中形成对比。诗人与自己曾经住过的二室有着长久的别离,如今只希望能过上简单的生活。最后诗人听到猿猴的哀叫声,感到太过悲伤,忍不住流泪。
这首诗以淡雅的语言表达了作者对田园生活的向往和怀念之情,展现了诗人对自然景色的独到观察和感受。整篇诗意丰富,情感真挚,给人留下了深刻的印象。
é méi dōng jiǎo lín jiāng tīng yuán, huái èr shì jiù lú
峨眉东脚临江听猿,怀二室旧庐
é méi yān cuì xīn, zuó yè qiū yǔ xǐ.
峨眉烟翠新,昨夜秋雨洗。
fēn míng fēng tóu shù, dào chā qiū jiāng dǐ.
分明峰头树,倒插秋江底。
jiǔ bié èr shì jiān, tú tā wǔ dǒu mǐ.
久别二室间,图他五斗米。
āi yuán bù kě tīng, běi kè yù liú tì.
哀猿不可听,北客欲流涕。
拼音:āi yuán bù kě tīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径