衙郡守还
世事何反覆,一身难可料。
头白翻折腰,还家私自笑。
所嗟无产业,妻子嫌不调。
五斗米留人,东谿忆垂钓。
中文译文:
衙郡守回家
世事何反复,一个人难以预料。
头发已经白了,腰也弯了,回家后我偷笑。
我感叹没有产业,妻子嫌弃我不称职。
五斗米足以养活人,想起我年轻时在东谿垂钓的时光。
诗意:
这首诗描绘了一个衙门官员退休回家后的心情和感叹。诗人通过描述自己的年龄和身体的衰老,表达了对于人生的无奈和不可预测性。他自嘲地说自己已经老了,但却能够在家中开怀大笑,暗示着对于官场的压力与痛苦的解脱。然而,诗人也意识到自己没有丰厚的产业,引起了妻子的不满和批评。最后两句诗中,诗人回忆起年轻时在东谿垂钓的美好时光,暗示了对于过去自由自在生活的怀念和对于现状的对比。
赏析:
《衙郡守还》这首诗以简洁明了的语言表达了官员回家后的心情和感叹。诗人通过描写自己的衰老和家庭的冷漠,表现了对于官场和现实生活的不满和迷茫。诗中的反转以及最后的回忆和对比,增强了诗歌的情感和诗意。整首诗既表达了诗人个人的心境,也折射出了社会中一部分人的普遍困境和追求自由的愿望。
全诗拼音读音对照参考
yá jùn shǒu hái
衙郡守还
shì shì hé fǎn fù, yī shēn nán kě liào.
世事何反覆,一身难可料。
tóu bái fān zhé yāo, huán jiā sī zì xiào.
头白翻折腰,还家私自笑。
suǒ jiē wú chǎn yè, qī zǐ xián bù tiáo.
所嗟无产业,妻子嫌不调。
wǔ dǒu mǐ liú rén, dōng xī yì chuí diào.
五斗米留人,东谿忆垂钓。
“妻子嫌不调”平仄韵脚
拼音:qī zǐ xián bù tiáo
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “妻子嫌不调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻子嫌不调”出自岑参的 《衙郡守还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。