“我欲造其庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲造其庐”出自明代等慈润公的《赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù zào qí lú,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

世有避喧者,往往买山匿。
岂不远尘俗,缘心曾未息。
当境即随流,于道竟何益。
杲公居市廛,复近金阊陌。
我欲造其庐,几返衡门侧。
如何只数武,遍访无人识。
心空世自遗,不在凡嚣隔。
相对各忘言,如面少林壁。
¤


诗词类型:

《赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)》等慈润公 翻译、赏析和诗意


《赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)》是明代等慈润公创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
世有避喧者,往往买山匿。
岂不远尘俗,缘心曾未息。
当境即随流,于道竟何益。
杲公居市廛,复近金阊陌。
我欲造其庐,几返衡门侧。
如何只数武,遍访无人识。
心空世自遗,不在凡嚣隔。
相对各忘言,如面少林壁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对避世隐居的思考和向往。诗人观察到现实世界中有很多人为了远离喧嚣纷扰而购买山林来隐居,以逃离尘嚣的纷扰。这是一种对清净、宁静生活的向往,同时也是对现实世界的厌倦和不满。

诗中的"杲公"指的是一个在喧嚣市井中生活的人。诗人表达了自己也渴望建造一个简朴的居所,与"杲公"相邻,以寻求一种平静的生活。然而,诗人发现在这个充斥着权力和名利的世界里,只有数数武功的人才受到重视,而他自己的追求却鲜有人理解。

诗人认识到内心的寂静和世俗之间存在一种不可调和的矛盾。他感叹自己的内心空虚被现实世界遗忘,但他并不感到孤独,因为他与现实世界的嘈杂已经隔绝开来。在这种境地下,他与"杲公"相对而坐,彼此忘却语言,如同面对着少林寺的壁画一般。

这首诗词通过对避世隐居的思考和对现实世界的反思,传达了诗人对清静、宁静的生活的向往,同时也表达了对现实世俗的不满和对内心寂静的追求。它揭示了人们对于人生意义和价值的思考,以及在繁杂的世界中寻求心灵安宁的渴望。

《赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)》等慈润公 拼音读音参考


zèng xuě shān gǎo gōng èr shǒu yǐ xià tì rǎn hòu zuò
赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)

shì yǒu bì xuān zhě, wǎng wǎng mǎi shān nì.
世有避喧者,往往买山匿。
qǐ bù yuǎn chén sú, yuán xīn céng wèi xī.
岂不远尘俗,缘心曾未息。
dāng jìng jí suí liú, yú dào jìng hé yì.
当境即随流,于道竟何益。
gǎo gōng jū shì chán, fù jìn jīn chāng mò.
杲公居市廛,复近金阊陌。
wǒ yù zào qí lú, jǐ fǎn héng mén cè.
我欲造其庐,几返衡门侧。
rú hé zhǐ shù wǔ, biàn fǎng wú rén shí.
如何只数武,遍访无人识。
xīn kōng shì zì yí, bù zài fán xiāo gé.
心空世自遗,不在凡嚣隔。
xiāng duì gè wàng yán, rú miàn shǎo lín bì.
相对各忘言,如面少林壁。
¤

“我欲造其庐”平仄韵脚


拼音:wǒ yù zào qí lú

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论