“风雨太原秋早”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨太原秋早”出自明代董少玉的《七月寄衣》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng yǔ tài yuán qiū zǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄。

全诗阅读

雁鸿何处飞鸣,满目萧条黄草。
书来先寄寒衣,风雨太原秋早


诗词类型:

《七月寄衣》董少玉 翻译、赏析和诗意


《七月寄衣》是明代诗人董少玉创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

雁鸿何处飞鸣,
满目萧条黄草。
书来先寄寒衣,
风雨太原秋早。

诗词表达了一个人在七月的时候寄送衣物的情景。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗人以雁鸿飞鸣为开头,描绘了秋天的景象。此时,大地已然荒凉,黄草满目,寒意逐渐袭来。这个季节的变化给人一种寂寥的感觉。接着,诗人提到自己寄送衣物的事情,这表明他正在思念远方的亲人或朋友。他们可能身处太原,此时正值秋初,风雨交加,天气寒冷。

整首诗词以景物描写和情感表达相结合,通过描绘秋天的凄凉景象和寄送衣物的行动,表达了诗人对远方亲人或朋友的思念之情。诗词中的寒衣和风雨太原的描述,进一步强化了孤寂和寒冷的感觉。这首诗词通过简练的语言和情感的融入,表达了人们在秋天思念亲人的情感和对远方的牵挂之情。

总体上,诗词《七月寄衣》以简洁的词语和凄凉的景象,表达了诗人在秋天思念亲人和朋友的情感。它给人一种孤寂、寒冷的感觉,同时也唤起了读者对家乡和亲人的思念之情。

《七月寄衣》董少玉 拼音读音参考


qī yuè jì yī
七月寄衣

yàn hóng hé chǔ fēi míng, mǎn mù xiāo tiáo huáng cǎo.
雁鸿何处飞鸣,满目萧条黄草。
shū lái xiān jì hán yī, fēng yǔ tài yuán qiū zǎo.
书来先寄寒衣,风雨太原秋早。

“风雨太原秋早”平仄韵脚


拼音:fēng yǔ tài yuán qiū zǎo

平仄:平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



“风雨太原秋早”的相关诗句