“凄其我华馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   多炡

凄其我华馆”出自明代多炡的《十四夜玩月忆亡友彭稚修》, 诗句共5个字。

玉绳界西陆,澄空净如浣。
庭柯泫零露,早见圆景满。
悄焉增永怀,顿令衣带缓。
四气无终极,人生一何短。
心悲雍门操,泪陨山阳管。
徂谢子山丘,凄其我华馆
临觞惨不怡,忧来莫能款。

诗句汉字解释

《十四夜玩月忆亡友彭稚修》是明代诗人多炡的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉绳界西陆,澄空净如浣。
庭柯泫零露,早见圆景满。
悄焉增永怀,顿令衣带缓。
四气无终极,人生一何短。
心悲雍门操,泪陨山阳管。
徂谢子山丘,凄其我华馆。
临觞惨不怡,忧来莫能款。

中文译文:
玉绳界西陆,明净的夜空如同洗涤过一般。
庭院的植物滴下零露,早已看见圆月光景充满。
悄然间,增添了永久的思念,使衣带不由自主地放松。
四季的气息没有终极,人生多么短暂。
心中悲伤雍门的操守,泪水陨落在山阳的笛声上。
告别子山的丘陵,凄凉了我华丽的宅邸。
举杯饮酒的心情不快乐,忧愁来临无法安慰。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在十四夜(农历八月十四)赏月时对已故友人彭稚修的思念之情。诗人以清雅的笔触描绘了夜空的明净和月光的美景,表达了自己内心的忧伤和悲痛。

诗的开头写道"玉绳界西陆,澄空净如浣",形容夜空的洁净和明亮,犹如洗净过一般。接着,诗人描述庭院中植物的零露,早已看见圆月光景充满,展现了月色的美丽和清朗。

接下来的几句表达了诗人对已故友人的思念之情。"悄焉增永怀,顿令衣带缓",诗人的思念渐渐加深,使他的衣带不由自主地放松,表现出内心的悲伤和忧思。

诗的后半部分通过"四气无终极,人生一何短"这两句表达了对生命短暂和无常的感慨。人生如同四季更替的气息,没有终极的存在,而人的一生又是如此短暂。

最后几句表达了诗人因友人离世而感到的悲痛和凄凉之情。"心悲雍门操,泪陨山阳管",诗人对友人的去世感到悲伤,泪水像陨落在山阳的笛声上,表现出内心的伤痛。

整首诗词以清雅的语言表达了作者对友人的思念和对生命短暂的感慨,展现了人生的无常和凄凉。诗人通过描绘自然景色和表达内心情感,表达了对友人的哀悼和对生命的思考,给人以深沉的思索和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


shí sì yè wán yuè yì wáng yǒu péng zhì xiū
十四夜玩月忆亡友彭稚修
yù shéng jiè xī lù, chéng kōng jìng rú huàn.
玉绳界西陆,澄空净如浣。
tíng kē xuàn líng lù, zǎo jiàn yuán jǐng mǎn.
庭柯泫零露,早见圆景满。
qiāo yān zēng yǒng huái, dùn lìng yī dài huǎn.
悄焉增永怀,顿令衣带缓。
sì qì wú zhōng jí, rén shēng yī hé duǎn.
四气无终极,人生一何短。
xīn bēi yōng mén cāo, lèi yǔn shān yáng guǎn.
心悲雍门操,泪陨山阳管。
cú xiè zi shān qiū, qī qí wǒ huá guǎn.
徂谢子山丘,凄其我华馆。
lín shāng cǎn bù yí, yōu lái mò néng kuǎn.
临觞惨不怡,忧来莫能款。

“凄其我华馆”平仄韵脚


拼音:qī qí wǒ huá guǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “凄其我华馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄其我华馆”出自多炡的 《十四夜玩月忆亡友彭稚修》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。