“他乡岁晚倍堪悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

他乡岁晚倍堪悲”出自明代樊阜的《秋日怀东湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā xiāng suì wǎn bèi kān bēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

枯荷残蓼满秋池,长日思归未有期。
一笛唤愁霜落后,双砧敲梦月明时。
老惟防病勤收药,贫欲谋生懒作诗。
莫怪羁人头易白,他乡岁晚倍堪悲


诗词类型:

《秋日怀东湖》樊阜 翻译、赏析和诗意


《秋日怀东湖》是明代樊阜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋日怀东湖

枯荷残蓼满秋池,
长日思归未有期。
一笛唤愁霜落后,
双砧敲梦月明时。
老惟防病勤收药,
贫欲谋生懒作诗。
莫怪羁人头易白,
他乡岁晚倍堪悲。

中文译文:

秋天的日子,我怀念东湖,
枯萎的荷花和残留的蓼草充满了秋池。
漫长的日子里,我思念归乡,但未有返回的期限。
一声笛声唤醒了忧愁,霜落之后,
两把砧杵敲击梦境,月亮明亮的时候。
老了,只顾防备疾病,勤奋地采集草药;
贫穷,只为生计忙碌,懒得作诗。
请不要惊讶,旅居他乡的人容易白发增多,
在异乡,岁月晚了倍感悲伤。

诗意和赏析:

《秋日怀东湖》这首诗词描绘了作者对故乡东湖的怀念之情,抒发了他旅居他乡、思乡的心情。诗词以秋天为背景,通过描绘枯荷和残蓼满布的秋池,表达了岁月的流转和荣枯无常。作者长久以来思念归乡,但却没有确切的归期,这种无尽的等待和思念使他更加忧愁。一声笛声和敲击砧杵的声音在诗中象征着对过往时光的回忆,以及在夜晚寂静时那份孤独和思念的加重。

诗中的“老惟防病勤收药”表达了作者年事已高,必须勤奋地采集草药来防备疾病。而“贫欲谋生懒作诗”则体现了作者在贫困中生活,为了生计而忙碌,没有心思去写诗。这两句表达了作者在外乡艰难生活的现实,生活的压力使他无暇从事诗歌创作。

最后两句“莫怪羁人头易白,他乡岁晚倍堪悲”表达了作者在他乡的孤独和思乡之情。在陌生的环境中,岁月的流逝使他更加感到悲伤,白发增多也成为了他在异乡的标志。这里的“他乡岁晚”暗示了时间的流逝和年龄的增长,倍加激发了作者内心的伤感和无奈。

总体而言,这首诗词通过描绘秋天的景象和表达作者对故乡的思念之情,表现了旅居他乡的孤独和无奈,以及岁月流转中的感伤和困顿。它以简练的语言和深刻的意境,传达了作者内心的情感和对过往时光的怀念。这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,展现了明代樊阜深沉的思乡之情和对生活的反思,使读者在共鸣中感受到离乡背井带来的孤独和思念。

《秋日怀东湖》樊阜 拼音读音参考


qiū rì huái dōng hú
秋日怀东湖

kū hé cán liǎo mǎn qiū chí, cháng rì sī guī wèi yǒu qī.
枯荷残蓼满秋池,长日思归未有期。
yī dí huàn chóu shuāng luò hòu, shuāng zhēn qiāo mèng yuè míng shí.
一笛唤愁霜落后,双砧敲梦月明时。
lǎo wéi fáng bìng qín shōu yào, pín yù móu shēng lǎn zuò shī.
老惟防病勤收药,贫欲谋生懒作诗。
mò guài jī rén tóu yì bái, tā xiāng suì wǎn bèi kān bēi.
莫怪羁人头易白,他乡岁晚倍堪悲。

“他乡岁晚倍堪悲”平仄韵脚


拼音:tā xiāng suì wǎn bèi kān bēi

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论