“汴流西绕汉时宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

汴流西绕汉时宫”出自明代甘瑾的《读史有感(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn liú xī rào hàn shí gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

汴流西绕汉时宫,陵树萧萧易朔风。
金碗不冰银雁去,铜仙无露玉盘空。
御沟流水人间碧,禁苑蟠桃海上红。
却忆晋家南渡客,清谈不记误和戎。


诗词类型:

《读史有感(二首)》甘瑾 翻译、赏析和诗意


《读史有感(二首)》是明代甘瑾创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

汴流西绕汉时宫,
陵树萧萧易朔风。
金碗不冰银雁去,
铜仙无露玉盘空。

御沟流水人间碧,
禁苑蟠桃海上红。
却忆晋家南渡客,
清谈不记误和戎。

译文:
大河汴水绕着汉时的宫殿向西流去,
陵墓的树林凋零,秋风吹拂着。
金碗里的酒不再冰凉,银雁飞走了,
铜仙不再出现,玉盘空空无物。

宫廷的水沟流淌着碧绿的清水,
禁苑里的蟠桃花在海上绽放红艳。
却回忆起晋朝的南渡客,
他们的清谈不曾想起误入武装冲突。

诗意:
这首诗通过对历史的触动和回忆,表达了作者对明代衰落和宫廷文化衰败的感慨。诗中描绘了汴水西流、陵墓荒凉的景象,以及宫廷中贵族生活的变迁。金碗不再冰凉,银雁飞走,表示宫廷的奢华消逝,铜仙不再出现,玉盘空空无物,象征着文化和精神的荒芜。然而,诗中也透露出对历史的怀念,回忆起晋朝南渡的士人,他们的清谈文化与战乱无关。

赏析:
这首诗词通过对明代社会和文化的描绘,表达了作者对时代变迁和历史轮回的思考。作者以汴水和陵墓的景象作为衬托,突显了宫廷的荣华富贵的消逝和文化的衰败。通过对金碗、银雁、铜仙、玉盘等形象的运用,传达了一种对过去繁华与荣光的怀念之情。然而,诗中也透露出一丝对历史的警示,通过回忆晋朝南渡的士人,强调清谈文化对于避免误入战乱的重要性。

整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了明代社会的变迁和历史的沧桑,表达了作者对兴衰命运的感慨。它既是对过去繁华的追忆,也是对当下社会的反思,具有一定的历史价值和思想深度。

《读史有感(二首)》甘瑾 拼音读音参考


dú shǐ yǒu gǎn èr shǒu
读史有感(二首)

biàn liú xī rào hàn shí gōng, líng shù xiāo xiāo yì shuò fēng.
汴流西绕汉时宫,陵树萧萧易朔风。
jīn wǎn bù bīng yín yàn qù, tóng xiān wú lù yù pán kōng.
金碗不冰银雁去,铜仙无露玉盘空。
yù gōu liú shuǐ rén jiān bì, jìn yuàn pán táo hǎi shàng hóng.
御沟流水人间碧,禁苑蟠桃海上红。
què yì jìn jiā nán dù kè, qīng tán bù jì wù hé róng.
却忆晋家南渡客,清谈不记误和戎。

“汴流西绕汉时宫”平仄韵脚


拼音:biàn liú xī rào hàn shí gōng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论