“朝见浮云飞出山”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝见浮云飞出山”出自明代龚诩的《竹枝歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo jiàn fú yún fēi chū shān,诗句平仄:平仄平平平平平。

全诗阅读

朝见浮云飞出山,暮见浮云飞入山。
浮云自是无心物,郎既有心胡不还。


诗词类型: 竹枝

《竹枝歌》龚诩 翻译、赏析和诗意


诗词:《竹枝歌》
朝代:明代
作者:龚诩

朝见浮云飞出山,
暮见浮云飞入山。
浮云自是无心物,
郎既有心胡不还。

中文译文:
早晨看见浮云从山间飞过,
傍晚看见浮云飘入山中。
浮云本身是没有心思的东西,
你既然有心思,为何不回来呢?

诗意:
这首诗描绘了一种对云的观察和思考,通过对云的形态变化的描述,表达了诗人对爱情的思念之情。诗人在朝见浮云飞出山的时刻,感到云朵的轻盈、自由,但当傍晚云归山中时,诗人思念之情油然而生。诗中的云象征着爱人,而诗人则是在表达对爱人的思念和期盼。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人深深的思念之情。浮云作为意象,既有形象的美感,又具有象征的意义,使诗词更富有诗意。诗人通过云的形态变化,巧妙地表达了自己的感情。诗的前两句描述了云的出现和消失,形象生动地描绘了云的飞动。后两句则表达了诗人对爱人的思念,通过对云与爱人的对比,突出了诗人内心的痛苦和期盼。最后一句以问句的形式,表达了诗人对爱人的期待和思考,增加了诗词的感染力。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了深沉的情感和对爱人的思念之情,给人以思考和共鸣的空间。这首诗词通过对云的描绘,抒发了诗人对爱情的渴望和思念,以及对现实中分离的无奈。同时,也向读者传递了一种思考人生、珍惜爱情的情感。

《竹枝歌》龚诩 拼音读音参考


zhú zhī gē
竹枝歌

cháo jiàn fú yún fēi chū shān, mù jiàn fú yún fēi rù shān.
朝见浮云飞出山,暮见浮云飞入山。
fú yún zì shì wú xīn wù, láng jì yǒu xīn hú bù hái.
浮云自是无心物,郎既有心胡不还。

“朝见浮云飞出山”平仄韵脚


拼音:cháo jiàn fú yún fēi chū shān

平仄:平仄平平平平平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论