“怀人久负南山约”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀人久负南山约”出自明代贡悦的《约游山阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái rén jiǔ fù nán shān yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

全诗阅读

春事无多苦未晴,数来花信过清明。
都将酒债兼诗债,付与风声共雨声。
燕落香泥沾纸重,蝶翻飞絮入帘轻。
怀人久负南山约,纵有南山不可行。


诗词类型:

《约游山阻雨》贡悦 翻译、赏析和诗意


《约游山阻雨》是明代贡悦所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的事情不多痛苦还未放晴,
数次花朵的信件已经过清明。
都将酒债和诗债一起,
交给风声和雨声。
燕子掉落在香泥上,纸张沾满重重墨迹,
蝴蝶翻飞,絮飞进轻柔的帘幕。
怀念的人久久背负着南山的约定,
即使有南山也无法去实现。

诗意:
《约游山阻雨》以描绘春天雨季的景象为主题,表达了作者对爱情和友情的思索和感慨。诗中描述了春天雨季的苦闷和阻碍,以及作者心中对自由与约束的矛盾感受。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言描绘了春天雨季的景象,通过自然景物的描写表达了作者内心的情感。首先,作者描述了春天的雨季还未结束,痛苦的事情仍然存在。接着,他提到收到了几封花朵的信件,这可能象征着爱情的约定和期待。然而,作者意识到自己不仅欠下了酒债,还欠下了诗债,将这些债务交给了风声和雨声,表达了他内心的无奈和无力。在后面的描写中,燕子掉落在香泥上,纸张沾满了墨迹,蝴蝶翻飞,絮飞进轻柔的帘幕,这些形象的描述增加了诗词的艺术感。最后,作者表达了对远方的思念和对约定的怀念,即使有南山存在,也无法实现与心中之人的相会。

整首诗词以简洁的语言和意象的描写展现了作者对春天雨季的感受以及内心情感的复杂。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗词传达了作者对于约束与自由、遥远与近在眼前的思考和感慨,呈现出明代文人独特的情感表达方式。

《约游山阻雨》贡悦 拼音读音参考


yuē yóu shān zǔ yǔ
约游山阻雨

chūn shì wú duō kǔ wèi qíng, shù lái huā xìn guò qīng míng.
春事无多苦未晴,数来花信过清明。
dōu jiāng jiǔ zhài jiān shī zhài, fù yǔ fēng shēng gòng yǔ shēng.
都将酒债兼诗债,付与风声共雨声。
yàn luò xiāng ní zhān zhǐ zhòng, dié fān fēi xù rù lián qīng.
燕落香泥沾纸重,蝶翻飞絮入帘轻。
huái rén jiǔ fù nán shān yuē, zòng yǒu nán shān bù kě xíng.
怀人久负南山约,纵有南山不可行。

“怀人久负南山约”平仄韵脚


拼音:huái rén jiǔ fù nán shān yuē

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论