“倾盖同为客”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾盖同为客”出自明代顾圣少的《送李汝学还上党》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng gài tóng wèi kè,诗句平仄:平仄平仄仄。

全诗阅读

倾盖同为客,携樽复送君。
悲凉谁作赋,南北此离群。
坂没羊肠雪,山横熊耳云。
相思岂无雁,可待九秋闻。


诗词类型:

《送李汝学还上党》顾圣少 翻译、赏析和诗意


《送李汝学还上党》是明代作家顾圣少创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
倾盖同为客,携樽复送君。
悲凉谁作赋,南北此离群。
坂没羊肠雪,山横熊耳云。
相思岂无雁,可待九秋闻。

诗意:
这首诗词描述了诗人顾圣少送别李汝学,李汝学即将返回上党的情景。诗人表达了自己与李汝学同为客人、同为异乡人的情感,他们共同倾心交流,并一同举起酒杯送别李汝学。诗人感慨南北分隔所带来的悲凉,思念之情难以言表。诗中描绘了山坡上没有蜿蜒的羊肠般的雪道,山脉横亘如熊耳一般的云。诗人表达了自己与李汝学之间的相思之情,并期待着九月的到来,与李汝学再次相聚。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人对友人离别的思念之情。诗人以简洁的语言描绘了雪山和云海的景象,营造出壮丽的自然画面,同时也通过这些景物的描绘,抒发了自己内心的感伤和思念之情。诗人以北方的雪山和云海作为意象,突出了南北分离的悲凉感,表达了自己在异乡的孤寂和离群的状态。诗中的相思之情通过雁的形象得到了寄托,诗人期待九月时听到雁的回鸣,寄托了对友人归来的期盼之情。

总体而言,这首诗词通过景物的描绘和情感的抒发,展现了离别和相思的主题。诗人以简练的语言表达了自己内心的情感和对友人的思念,同时通过自然景物的描绘,增加了诗词的意境和情感的共鸣。

《送李汝学还上党》顾圣少 拼音读音参考


sòng lǐ rǔ xué hái shàng dǎng
送李汝学还上党

qīng gài tóng wèi kè, xié zūn fù sòng jūn.
倾盖同为客,携樽复送君。
bēi liáng shuí zuò fù, nán běi cǐ lí qún.
悲凉谁作赋,南北此离群。
bǎn méi yáng cháng xuě, shān héng xióng ěr yún.
坂没羊肠雪,山横熊耳云。
xiāng sī qǐ wú yàn, kě dài jiǔ qiū wén.
相思岂无雁,可待九秋闻。

“倾盖同为客”平仄韵脚


拼音:qīng gài tóng wèi kè

平仄:平仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论