《南归道中二首》是明代诗人顾闻的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
草长花飞客路长,
Grass grows, flowers bloom, the traveler's journey is long,
扁舟今日渡山阳。
Today, the flat boat crosses Shanyang.
笛声吹落黄河月,
The sound of the flute blows down the moon over the Yellow River,
淮北淮南总断肠。
In Huai Bei and Huai Nan, hearts are always broken.
译文:
在南归的道路上,长满了青草,飞舞的花朵,旅人的旅途漫长。
今天,扁舟渡过了山阳。
笛声吹落了黄河上的月亮,
在淮北和淮南之间,总是令人伤感。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个旅人南归的场景,并通过自然景物和音乐的描绘表达了旅途的辛酸和离愁别绪。
诗的第一句"草长花飞客路长"描述了旅途中的自然景观,草长花开,形容了春天的景象。而"客路长"则表达了旅人漫长的旅途,可能是因为离乡别井而感到孤寂和辛苦。
第二句"扁舟今日渡山阳"描绘了旅人乘坐平底船渡过山阳的景象。这里的山阳可能是一条河流或者是地名,旅人在这里渡过河流,继续南归的旅程。
第三句"笛声吹落黄河月"通过音乐形容了旅途中的离愁别绪。笛声在夜晚吹奏,落在黄河上的月亮上,传递出一种悲凉和伤感的情感。黄河象征着不同地域和人民的分隔,暗示着旅人与家乡的距离和思念。
最后一句"淮北淮南总断肠"表达了旅人对故乡的思念之情。淮北和淮南是明代地理上的两个区域,这里用来象征旅人离乡的心情,总是令人心碎。
整首诗词以简洁明了的语言,通过自然景观和音乐的描绘,表达了旅人在南归途中的离愁别绪和对故乡的思念之情,给人一种深情厚意的感觉。
全诗拼音读音对照参考
nán guī dào zhōng èr shǒu
南归道中二首
cǎo zhǎng huā fēi kè lù cháng, piān zhōu jīn rì dù shān yáng.
草长花飞客路长,扁舟今日渡山阳。
dí shēng chuī luò huáng hé yuè, huái běi huái nán zǒng duàn cháng.
笛声吹落黄河月,淮北淮南总断肠。
“淮北淮南总断肠”平仄韵脚
拼音:huái běi huái nán zǒng duàn cháng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论