“世路足风波”的意思及全诗出处和翻译赏析

世路足风波”出自明代顾甗的《乙酉除夕(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lù zú fēng bō,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

忽看年又尽,更问夜如何。
宦拙青云远,心危白发多。
物情怜岁序,世路足风波
沧洲终有托,吾道未蹉跎。


诗词类型:

《乙酉除夕(二首)》顾甗 翻译、赏析和诗意


《乙酉除夕(二首)》是明代诗人顾甗所作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
忽然看到一年又结束,再问夜晚如何度过。
我的官运不佳,远离了青云之上,内心也因危机而增添白发。
物事怜悯着岁月的循环,人世间的道路充满风浪。
尽管沧海桑田最终会有依托,但我仍未走过自己的道路。

诗意:
这首诗写作于除夕之夜,作者在这个特殊的时刻反思了自己的一年。他看到时间如流水般流逝,再次询问夜晚将如何度过。诗中表达了作者的困惑和忧虑,他的官运不顺,离开了政治的巅峰位置,内心的压力也使他的白发增多。然而,他对于岁月的流转和人生的风波有所体悟,认为这是自然规律和人世间的常态。尽管经历了沧海桑田的变迁,生活中仍然会有依托和希望,而他自己的道路尚未走完,仍然有机会去追寻。

赏析:
这首诗以除夕之夜为背景,通过对时间流逝和个人命运的思考,展现了作者内心的忧虑和对生活的感悟。诗人表达了对官运的不如意和个人困境的担忧,以及岁月变迁和人生风波的必然性。然而,尽管面临困境,诗人坚定地表示自己仍然相信未来,相信自己的道路有着未来的希望。这首诗通过对时间和命运的思考,传达了一种乐观向上的态度,鼓励人们在困境中保持坚持和希望。

整体而言,这首诗词将个人命运与时光流转融合在一起,通过对人生的思考和对未来的信念,表达了作者积极向上的人生态度和对未来的希望。

《乙酉除夕(二首)》顾甗 拼音读音参考


yǐ yǒu chú xī èr shǒu
乙酉除夕(二首)

hū kàn nián yòu jǐn, gèng wèn yè rú hé.
忽看年又尽,更问夜如何。
huàn zhuō qīng yún yuǎn, xīn wēi bái fà duō.
宦拙青云远,心危白发多。
wù qíng lián suì xù, shì lù zú fēng bō.
物情怜岁序,世路足风波。
cāng zhōu zhōng yǒu tuō, wú dào wèi cuō tuó.
沧洲终有托,吾道未蹉跎。

“世路足风波”平仄韵脚


拼音:shì lù zú fēng bō

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论