“行役在长途”的意思及全诗出处和翻译赏析

行役在长途”出自明代郭奎的《出昌山峡遇雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yì zài cháng tú,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

山雨冻欲雪,谁怜被褐徒。
手持和氏璧,袖有太公符。
勋业归明主,衰迟笑腐儒。
年年此时候,行役在长途


诗词类型:

《出昌山峡遇雨》郭奎 翻译、赏析和诗意


《出昌山峡遇雨》是一首明代诗词,作者是郭奎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
山雨冻欲雪,谁怜被褐徒。
手持和氏璧,袖有太公符。
勋业归明主,衰迟笑腐儒。
年年此时候,行役在长途。

诗意与赏析:
这首诗词以出行途中遇到的雨天为背景,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人身着简朴的褐衣,被雨淋湿,却没有人关心他的境况。他手持着和氏璧,象征着珍贵的宝物,袖中则隐藏着太公符,太公是指伏羲,是中国古代传说中的先民。这里的和氏璧和太公符可以被理解为诗人内心的宝贝和精神支持。

诗中还提到了勋业归明主,表明诗人对国家的忠诚和对明朝皇帝的效忠,同时也揭示了诗人对自己的衰老和迟缓的自嘲。他笑称自己在衰老的时候仍然像一个腐朽的儒者一样。最后两句描述了诗人每年都在这个时候行走于漫长的旅途中。

整首诗描绘了一个忠诚而孤独的形象,诗人表达了对自己处境的无奈和对社会对待他的冷漠的感慨。他身负勋业,却得不到他人的关心和赞赏,只能独自承受岁月的流转和长途的辛劳。这首诗词通过自嘲和对现实的反思,展示了诗人内心的坚韧和对理想的执着,同时也传达了对社会现象的思考和对人生意义的探索。

《出昌山峡遇雨》郭奎 拼音读音参考


chū chāng shān xiá yù yǔ
出昌山峡遇雨

shān yǔ dòng yù xuě, shuí lián bèi hè tú.
山雨冻欲雪,谁怜被褐徒。
shǒu chí hé shì bì, xiù yǒu tài gōng fú.
手持和氏璧,袖有太公符。
xūn yè guī míng zhǔ, shuāi chí xiào fǔ rú.
勋业归明主,衰迟笑腐儒。
nián nián cǐ shí hòu, xíng yì zài cháng tú.
年年此时候,行役在长途。

“行役在长途”平仄韵脚


拼音:xíng yì zài cháng tú

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论