“抱琴客度危桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   郭武

抱琴客度危桥”出自明代郭武的《江上即事(二首)》, 诗句共6个字。

潮回沙岸渐阔,云净山蜂更高。
扶杖僧归古寺,抱琴客度危桥

诗句汉字解释

《江上即事(二首)》是明代诗人郭武创作的两首诗词。下面是对这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

潮回沙岸渐阔,
云净山蜂更高。
扶杖僧归古寺,
抱琴客度危桥。

译文:
潮水退去,沙岸渐渐宽阔,
云彩清澈,山中的蜜蜂飞得更高。
一位扶杖的僧人回到古老的寺庙,
一位抱着琴的客人渡过危险的桥梁。

诗意:
这首诗描绘了江上的景色和其中发生的一些事情。潮水退去后,沙岸变得更加宽阔,展现出江水的壮丽景观。云彩清澈,山中的蜜蜂飞翔得更高,表达了大自然的宁静和生机勃勃。诗中还描绘了一位扶杖的僧人回到古寺,以及一位抱着琴的客人渡过危险的桥梁,这些元素增添了一种人在自然景色中的存在感。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了江上的景色和人物活动。通过对潮水、沙岸、云彩和蜜蜂的描绘,诗人创造了一种宁静、美丽的自然氛围。诗中的僧人和客人则成为自然景观中的点缀,突出了人与自然的互动。整体而言,这首诗给人一种宁静、安详的感觉,同时也体现了人与自然的和谐共生。通过细腻的描写和简练的语言,诗人成功地传达了江上即事的美感和情趣。

第二首诗的内容无法提取,请提供正确的诗词内容。

全诗拼音读音对照参考


jiāng shàng jí shì èr shǒu
江上即事(二首)
cháo huí shā àn jiàn kuò, yún jìng shān fēng gèng gāo.
潮回沙岸渐阔,云净山蜂更高。
fú zhàng sēng guī gǔ sì, bào qín kè dù wēi qiáo.
扶杖僧归古寺,抱琴客度危桥。

“抱琴客度危桥”平仄韵脚


拼音:bào qín kè dù wēi qiáo
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



* “抱琴客度危桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抱琴客度危桥”出自郭武的 《江上即事(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。