“旬日大悟”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   海舟慈禅

旬日大悟”出自明代海舟慈禅的《送叶明斋如京》, 诗句共4个字。

海舟名普慈,吴郡海虞钱氏子。
世业儒,出家破山寺。
往参邓尉山万峰和尚,付以法偈,遂结庐太湖西洞庭山。
三十年不过湖。
闻虚白旵公在安溪东明说法,亲承万峰祖印,遂往叩。
旬日大悟,遂居东明演法,为万峰法嗣。
景泰元年,示寂,全身塔在东明左侧。
有《颂古诗》行世。

诗句汉字解释

《送叶明斋如京》是明代海舟慈禅所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送叶明斋离开太湖前往京城,
海舟名叫普慈,出身于吴郡海虞钱氏。
他本是个学业有成的儒者,但他出家修行,远离尘嚣,
前去拜访邓尉山的万峰和尚,向他求教佛法。
万峰赐予他一首法偈,从此他便在太湖西岸的庐山结庐。
三十年来,他未曾离开过太湖。
后来他听说虚白旵公在安溪东明传授佛法,
并得到万峰祖师的认可,于是前去拜访。
经过十天的修行,他大悟了佛法的真谛,
于是在东明传授佛法,成为万峰的法嗣。
景泰元年(1450年),他示寂,他的遗体安放在东明寺的左侧。
他还留下了一部名为《颂古诗》的作品,传世至今。

诗意:
这首诗词描述了明代海舟慈禅的生平事迹。他本是一个有学问的儒者,但他为了追求更高的境界,选择了出家修行。他先后拜访了邓尉山的万峰和尚和安溪东明的虚白旵公,得到了他们的指导和认可,成为万峰的法嗣。整首诗以人物为主线,描绘了海舟慈禅追求佛法的过程以及他与名师相会的场景。诗中表达了对修行者的赞美和对佛法的推崇。

赏析:
《送叶明斋如京》是一首写实的叙事诗,通过描述海舟慈禅的人生经历,展现了他对佛法的执着追求和对名师的崇敬。诗中的描写简练而生动,给人以清晰的画面感。诗人运用了寥寥数语,勾勒出了一个修行者的形象,展示了他的坚定信念和不懈努力。通过对海舟慈禅的事迹的叙述,诗词传递了崇高的人生追求和对智慧的渴望。

整首诗以平实的语言表达了佛法的价值和修行者的精神追求,既有传统文化的底蕴,又富有现实生活的感受。诗人以简洁的笔触勾勒出人物形象和情节,使读者能够直接感受到主人公的信念和追求。这首诗词具有一种朴素而深沉的力量,让人在阅读中感受到佛法的智慧和人生的意义。

全诗拼音读音对照参考


sòng yè míng zhāi rú jīng
送叶明斋如京
hǎi zhōu míng pǔ cí, wú jùn hǎi yú qián shì zi.
海舟名普慈,吴郡海虞钱氏子。
shì yè rú, chū jiā pò shān sì.
世业儒,出家破山寺。
wǎng cān dèng wèi shān wàn fēng hé shàng, fù yǐ fǎ jì, suì jié lú tài hú xī dòng tíng shān.
往参邓尉山万峰和尚,付以法偈,遂结庐太湖西洞庭山。
sān shí nián bù guò hú.
三十年不过湖。
wén xū bái chǎn gōng zài ān xī dōng míng shuō fǎ, qīn chéng wàn fēng zǔ yìn, suì wǎng kòu.
闻虚白旵公在安溪东明说法,亲承万峰祖印,遂往叩。
xún rì dà wù, suì jū dōng míng yǎn fǎ, wèi wàn fēng fǎ sì.
旬日大悟,遂居东明演法,为万峰法嗣。
jǐng tài yuán nián, shì jì, quán shēn tǎ zài dōng míng zuǒ cè.
景泰元年,示寂,全身塔在东明左侧。
yǒu sòng gǔ shī xíng shì.
有《颂古诗》行世。

“旬日大悟”平仄韵脚


拼音:xún rì dà wù
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “旬日大悟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旬日大悟”出自海舟慈禅的 《送叶明斋如京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。