“翩翩去若飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

翩翩去若飞”出自唐代岑参的《送裴判官自贼中再归河阳幕府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān piān qù ruò fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

东郊未解围,忠义似君稀。
误落胡尘里,能持汉节归。
卷帘山对酒,上马雪沾衣。
却向嫖姚幕,翩翩去若飞


诗词类型:唐诗三百首 山水 抱负

《送裴判官自贼中再归河阳幕府》岑参 翻译、赏析和诗意


诗词《送裴判官自贼中再归河阳幕府》是唐代诗人岑参所作,这首诗描述了裴判官在经历了艰难困苦的时间后,能够保持忠诚正直的品质,最终重新回到了河阳府的故事。

下面是这首诗的中文译文:

东郊未解围,忠义似君稀。
在东郊尚未解围之时,忠义高尚的人变得非常稀少。
误落胡尘里,能持汉节归。
裴判官被错误地留在了敌寇的营地中,但仍能保持自己作为汉人的节操,最终重返家乡。
卷帘山对酒,上马雪沾衣。
他在山间卷起帘幕,独自举杯畅饮,马背上的雪沾满了他的衣袖。
却向嫖姚幕,翩翩去若飞。
然而,裴判官却选择回到嫖姚的营帐,轻盈地离去。

这首诗通过裴判官的故事,表达了忠诚正直的美德,尽管他被误留在了敌人的中间,但他并没有受到外界的影响,能够坚持自己的信仰和原则。裴判官即使在困境中,也能保持坚定的品质,并最终达成了自己的目标。

整首诗以裴判官为主线,也展现了作者对于忠诚和正直的崇敬之情。诗中运用了山水和天气的描写,增强了诗歌的意境和情感表达。通过描述裴判官重返河阳府的过程,表达了作者对于忠诚品质的赞美和敬佩之情。

《送裴判官自贼中再归河阳幕府》岑参 拼音读音参考


sòng péi pàn guān zì zéi zhōng zài guī hé yáng mù fǔ
送裴判官自贼中再归河阳幕府

dōng jiāo wèi jiě wéi, zhōng yì shì jūn xī.
东郊未解围,忠义似君稀。
wù luò hú chén lǐ, néng chí hàn jié guī.
误落胡尘里,能持汉节归。
juàn lián shān duì jiǔ, shàng mǎ xuě zhān yī.
卷帘山对酒,上马雪沾衣。
què xiàng piáo yáo mù, piān piān qù ruò fēi.
却向嫖姚幕,翩翩去若飞。

“翩翩去若飞”平仄韵脚


拼音:piān piān qù ruò fēi

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


岑参

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。