“仙掌云重见”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙掌云重见”出自唐代岑参的《送王录事却归华阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān zhǎng yún zhòng jiàn,诗句平仄:平仄平仄仄。

全诗阅读

相送欲狂歌,其如此别何。
攀辕人共惜,解印日无多。
仙掌云重见,关门路再过。
双鱼莫不寄,县外是黄河。


诗词类型:

《送王录事却归华阴》岑参 翻译、赏析和诗意


《送王录事却归华阴》诗词的中文译文:

相送欲狂歌,其如此别何。
我们想尽可能地送行,唱起了狂歌,这样的离别是何等之苦。

攀辕人共惜,解印日无多。
攀辕的人们都同情我们的离别之苦,可是破译解印的日子已经不多了。

仙掌云重见,关门路再过。
不知何时才能再次相见,曾经熟悉的仙掌云翻腾起伏,这关门的路还需再次经过。

双鱼莫不寄,县外是黄河。
双人离别时,寄托的情感不胜枚举,即使在县城外,也只是黄河流淌而已。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参写的送别之诗。诗中表达了诗人对离别的痛苦和惋惜之情。诗人表达了他们想尽可能地欢送离别的朋友,唱着狂歌来化解离别的痛苦。然而,诗人意识到离别的日子已经不多了,破译解印的人即将离去。诗人也展示了他对再次相见的渴望和不确定性。最后,诗人提到双人寄托情感的双鱼,即使在黄河流淌的县城外,依然对离别的情感感到深深的不舍。

这首诗充满了离别的忧伤情感,表达了多情的离别即将来临,带给人们痛苦和不安的心情。通过描绘美丽的自然景色和情感的寄托,诗人成功地将离别的悲苦以及对未来的不确定感传达给读者。这首诗既表达了作者对离别的真切感受,也反映了人们对离别的共鸣和思考。

《送王录事却归华阴》岑参 拼音读音参考


sòng wáng lù shì què guī huá yīn
送王录事却归华阴

xiāng sòng yù kuáng gē, qí rú cǐ bié hé.
相送欲狂歌,其如此别何。
pān yuán rén gòng xī, jiě yìn rì wú duō.
攀辕人共惜,解印日无多。
xiān zhǎng yún zhòng jiàn, guān mén lù zài guò.
仙掌云重见,关门路再过。
shuāng yú mò bù jì, xiàn wài shì huáng hé.
双鱼莫不寄,县外是黄河。

“仙掌云重见”平仄韵脚


拼音:xiān zhǎng yún zhòng jiàn

平仄:平仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


岑参

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。