《送颜韶(得飞字)》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。诗人以送别颜韶为题材,表达了自己对颜韶迁徙辗转的心情以及对他的思念之情。
诗词的中文译文如下:
迁徙的客人还未老,如今又回到了圣朝。
自从在襄阳居住以来,几度看着梨花飞舞。
世间的事情已经看透,可怜你的朋友也很少。
相逢时只贪着醉卧,还未得到做春衣的机会。
诗词表达了诗人对颜韶的送别和思念之情。颜韶作为一个迁徙的客人,尚未老去,却已经回到了唐朝。诗人回忆起颜韶在襄阳居住的日子,几度看到梨花飞舞的景象,暗示着时光的流转和人事的变迁。诗人认为在这个世间,事情已经看透,真心的朋友也很少。每次相逢时,只想着一起喝醉酒,却还未得到做春衣的机会,表达了对颜韶的思念之情。
整首诗词表达了离别和思念之情,通过描绘颜韶迁徙的经历和对他的回忆,表达了诗人对友谊的珍惜和对时光流转的感慨。诗词简洁而富有意境,文字流畅自然,给人以深深的思考和感叹。
全诗拼音读音对照参考
sòng yán sháo dé fēi zì
送颜韶(得飞字)
qiān kè yóu wèi lǎo, shèng cháo jīn fù guī.
迁客犹未老,圣朝今复归。
yī cóng xiāng yáng zhù, jǐ dù lí huā fēi.
一从襄阳住,几度梨花飞。
shì shì le kě jiàn, lián jūn rén yì xī.
世事了可见,怜君人亦稀。
xiāng féng tān zuì wò, wèi dé zuò chūn yī.
相逢贪醉卧,未得作春衣。
“相逢贪醉卧”平仄韵脚
拼音:xiāng féng tān zuì wò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个
网友评论
* “相逢贪醉卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢贪醉卧”出自岑参的 《送颜韶(得飞字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。