“幕下多相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

幕下多相识”出自唐代岑参的《送张郎中赴陇右觐省卿公(时张卿公亦充节度留后)》, 诗句共5个字。

中郎凤一毛,世上独贤豪。
弱冠已银印,出身唯宝刀。
还家卿月迥,度陇将星高。
幕下多相识,边书醉懒操。

诗句汉字解释

这首诗是唐代诗人岑参所作,题为《送张郎中赴陇右觐省卿公(时张卿公亦充节度留后)》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送张郎中前往陇右觐见卿公(当时张卿公亦充任节度使留后)

中郎张张郎中,如凤毛一根,世间独具英豪之气。虽年轻已经被赐予银印,从出生便拥有宝刀。返回故乡,卿月与他相隔迢远,跨越陇山,将会达到高耸的星宿。在军营中有许多相识的人,但他醉倒在边塞的书信上,懒得再理会军务。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘张郎中的形象,表达了他的英勇和高尚品质。诗人以“中郎张张郎中,如凤毛一根”来形容张郎中的非凡,将他的威严与凤毛之轻盈相对应,暗示他在世间独具英豪之气。银印和宝刀象征着他的功绩和威望,尽管年轻,但已被赐予权威。

诗中的“卿月”和“陇山”则表达了张郎中的远行之情景,以及他将要投身的高位和重任。"卿月"可能是指官阶高昂的月亮,暗示了卿公的地位崇高。而"陇山"则是一个地理符号,意味着他要前往陇右,承担重要的军事职务。

“度陇将星高”则用以赞颂他的前途光明,可能暗指他将会在军事事业中取得卓越的成就,星高则寓意着高官显赫之意。

最后两句“幕下多相识,边书醉懒操”则表达了张郎中在军中的熟人辈出,但他却宁愿倒在书信上沉醉,懒得去理会军务,这或许反映了一种豁达超然的态度。

整体而言,这首诗描绘了一个英勇威武、才华出众的年轻官员,他将要踏上崇高的官途,同时也表现出作者对他的敬仰之情。同时,诗人在描写英雄形象的同时,也透露出一种超脱尘俗的豁达情怀。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng láng zhōng fù lǒng yòu jìn shěng qīng gōng shí zhāng qīng gōng yì chōng jié dù liú hòu
送张郎中赴陇右觐省卿公(时张卿公亦充节度留后)
zhōng láng fèng yī máo, shì shàng dú xián háo.
中郎凤一毛,世上独贤豪。
ruò guàn yǐ yín yìn, chū shēn wéi bǎo dāo.
弱冠已银印,出身唯宝刀。
huán jiā qīng yuè jiǒng, dù lǒng jiāng xīng gāo.
还家卿月迥,度陇将星高。
mù xià duō xiāng shí, biān shū zuì lǎn cāo.
幕下多相识,边书醉懒操。

“幕下多相识”平仄韵脚


拼音:mù xià duō xiāng shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “幕下多相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幕下多相识”出自岑参的 《送张郎中赴陇右觐省卿公(时张卿公亦充节度留后)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。