“芳草晴烟处处迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   贺甫

芳草晴烟处处迷”出自明代贺甫的《为香山顾敬中题画》, 诗句共7个字。

芳草晴烟处处迷,画堂应在画桥西。
花开记得寻君日,一路香风送马蹄。

诗句汉字解释

《为香山顾敬中题画》是明代贺甫创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
芳草晴烟处处迷,
画堂应在画桥西。
花开记得寻君日,
一路香风送马蹄。

诗意:
这首诗描绘了香山春日的景色和对友人的思念之情。诗人描述了香山上郁郁葱葱的青草和迷雾弥漫的景象,表达了他对美景的赞叹之情。他认为友人的画堂应该位于画桥的西边,暗示了友人是一位擅长绘画的人。诗人记得花开的时候曾与友人相聚,香风随着马蹄声一路传来,给他带来了友人的思念和温馨的回忆。

赏析:
这首诗通过对香山春天景色的描绘,展现了诗人对自然美景的欣赏。诗中的芳草和晴烟营造出一幅迷人的画面,使读者仿佛能够身临其境地感受到春天的美好。诗人巧妙地结合了友人的存在,使诗意更加丰富。友人的画堂位于画桥西边,这一描写隐喻着友人擅长绘画,并进一步增加了诗中的艺术氛围。诗人的思念之情通过香风和马蹄声的描写得以体现,给整首诗增添了一份温馨和感人的情感色彩。这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和情感,给人以美的享受和思考的空间,展示了明代诗人贺甫的才华和情感细腻。

全诗拼音读音对照参考


wèi xiāng shān gù jìng zhōng tí huà
为香山顾敬中题画
fāng cǎo qíng yān chǔ chù mí, huà táng yīng zài huà qiáo xī.
芳草晴烟处处迷,画堂应在画桥西。
huā kāi jì de xún jūn rì, yí lù xiāng fēng sòng mǎ tí.
花开记得寻君日,一路香风送马蹄。

“芳草晴烟处处迷”平仄韵脚


拼音:fāng cǎo qíng yān chǔ chù mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “芳草晴烟处处迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草晴烟处处迷”出自贺甫的 《为香山顾敬中题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。