“花发雨偏妒”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   胡安

花发雨偏妒”出自明代胡安的《古意二首》, 诗句共5个字。

濛濛云畔月,离离雨底花。
花发雨偏妒,云过月倍华。
盛衰如行迹,往来何足嗟。
世无园绮徒,遂觉商岭赊。

诗句汉字解释

《古意二首》是明代胡安所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

濛濛云畔月,
离离雨底花。
花发雨偏妒,
云过月倍华。
盛衰如行迹,
往来何足嗟。
世无园绮徒,
遂觉商岭赊。

中文译文:
浓浓的云在月亮旁边,
稀稀落落的雨淋湿了花朵。
花开时雨又妒忌,
云掠过时月光更加明亮。
兴衰变化如同人的行迹,
往来经历何足惋惜。
世间没有园林中的美好,
因此感到商岭的荒凉。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景观,表达了一种对人生变化和世俗纷扰的思考。

诗中以云、月、雨、花等自然元素作为意象,通过对它们的描绘,表达了世事的变幻无常。云与月相伴,雨与花相交,花绽放时雨水妒忌不平,云过时月光更加明亮。这种自然景观的描绘,寓意了人生的起伏和变迁。

诗人通过描绘自然景物,暗喻了人生的盛衰兴衰。人的一生就像行走的足迹一样,充满了盛衰和变化。诗中的“往来何足嗟”表达了对于人生变迁的淡然态度,认为人生的起伏和变迁是无法避免的,不值得过多惋惜。

最后两句“世无园绮徒,遂觉商岭赊”,表达了对于现实生活的失望和对美好事物的渴望。园绮徒指的是世间缺乏美好的园林景观,商岭则象征着凄凉和荒凉。诗人因为世事的繁杂和琐碎而感到失望,渴望有一片美好的净土。

整首诗词通过自然景物的描绘,表达了对人生变迁的思考和对美好事物的向往。它展现了诗人对于人生的淡然态度,以及对于现实世界的失望和对理想境界的向往,具有一定的哲理意味。

全诗拼音读音对照参考


gǔ yì èr shǒu
古意二首
méng méng yún pàn yuè, lí lí yǔ dǐ huā.
濛濛云畔月,离离雨底花。
huā fā yǔ piān dù, yún guò yuè bèi huá.
花发雨偏妒,云过月倍华。
shèng shuāi rú xíng jī, wǎng lái hé zú jiē.
盛衰如行迹,往来何足嗟。
shì wú yuán qǐ tú, suì jué shāng lǐng shē.
世无园绮徒,遂觉商岭赊。

“花发雨偏妒”平仄韵脚


拼音:huā fā yǔ piān dù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “花发雨偏妒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花发雨偏妒”出自胡安的 《古意二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。