“花随黄绶新”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

花随黄绶新”出自唐代岑参的《送张卿郎君赴硖石尉》, 诗句共5个字。

卿家送爱子,愁见灞头春。
草羡青袍色,花随黄绶新
县西函谷路,城北大阳津。
日暮征鞍去,东郊一片尘。

诗句汉字解释

中文译文:送张卿郎君赴硖石尉
卿家送爱子,愁见灞头春。
草羡青袍色,花随黄绶新。
县西函谷路,城北大阳津。
日暮征鞍去,东郊一片尘。

诗意:这首诗是岑参写给他的朋友张卿的送别诗。诗中描绘了岑参送别张卿的情景。岑参在诗中表达了自己对张卿的思念之情,以及对他的祝福和送行之意。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了送别的场景,表达了诗人的情感和祝福之意。首句“卿家送爱子,愁见灞头春”,表达了诗人对张卿的关切和思念之情。灞头春指的是灞河畔的春天,诗人愁见灞头春表示他不舍得与张卿分别。

接下来的两句“草羡青袍色,花随黄绶新”,用草和花来比喻张卿,表达了诗人对他的赞美和祝福。青袍和黄绶是古代官员的服饰,草羡青袍色表示草羡慕张卿的官职和地位,花随黄绶新表示花儿随着张卿的黄色绶带而开放,象征着他的新职位和新的开始。

接下来的两句“县西函谷路,城北大阳津”,描绘了张卿出发的路线和目的地。函谷路是古代重要的交通要道,大阳津是一个渡口,表示张卿要经过这些地方去往硖石尉。

最后两句“日暮征鞍去,东郊一片尘”,表达了张卿的离去。日暮征鞍去表示张卿在傍晚时分骑马出发,东郊一片尘表示他离开后留下的尘土,象征着他的离去和别离之情。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和祝福之意,通过描绘送别的场景,展示了作者对张卿的深情厚意。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng qīng láng jūn fù xiá shí wèi
送张卿郎君赴硖石尉
qīng jiā sòng ài zǐ, chóu jiàn bà tóu chūn.
卿家送爱子,愁见灞头春。
cǎo xiàn qīng páo sè, huā suí huáng shòu xīn.
草羡青袍色,花随黄绶新。
xiàn xī hán gǔ lù, chéng běi dà yáng jīn.
县西函谷路,城北大阳津。
rì mù zhēng ān qù, dōng jiāo yī piàn chén.
日暮征鞍去,东郊一片尘。

“花随黄绶新”平仄韵脚


拼音:huā suí huáng shòu xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “花随黄绶新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花随黄绶新”出自岑参的 《送张卿郎君赴硖石尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。