《郊行》是明代胡宗仁创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我每次踏上幽僻小径,手扶短杖、挂藜蓬,
无尽胜境令我心满足,愉悦的时光在宁静中度过。
每个村庄的野老,住在柴门内,
他们对日月、云山毫无所知。
诗意:
这首诗描绘了诗人在郊外行走的情景。诗人拄着短杖、挂着藜蓬,漫步于幽僻的小径,享受着大自然的美景。他感叹自然景色的无穷胜境,感受到了宁静的愉悦。同时,诗人也提到了村庄中的野老,他们过着简朴的生活,与外界的变化和潮流无关,对自然的变化毫不在意。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了胡宗仁在郊外漫步的情景,表达了他对自然的喜爱和对宁静生活的向往。诗中运用了对比手法,将自然景色的无穷胜境与村庄中野老的安逸生活形成鲜明对照。通过描绘野老对自然的漠视,诗人表达了对于简单宁静的追求,将自然景色与人的生活态度相对照。整首诗以平淡、朴实的语言表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,传达了一种返璞归真、追求内心平静的情感。
胡宗仁(1890年-1962年),字幼堂,号明庵,江苏江阴人,是中国近代史上的重要军事家、政治家。诗中的胡宗仁不仅是一位杰出的将领,更是一个有着对自然的热爱和对宁静生活的向往的文人。这首诗词展示了他对自然的细腻感受和对宁静生活的追求,反映了他独特的人生态度。
全诗拼音读音对照参考
jiāo xíng
郊行
měi chū yōu xún zhàng duǎn lí, wú qióng shèng shì qiè yōu qī.
每出幽寻杖短藜,无穷胜事惬幽期。
cūn cūn yě lǎo zhài mén lǐ, rì duì yún shān zì bù zhī.
村村野老柴门里,日对云山自不知。
“村村野老柴门里”平仄韵脚
拼音:cūn cūn yě lǎo zhài mén lǐ
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “村村野老柴门里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村村野老柴门里”出自胡宗仁的 《郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。