“午憩岩上石”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   皇甫冲

午憩岩上石”出自明代皇甫冲的《于岩石上眺东西两湖》, 诗句共5个字。

旭践山中蹊,午憩岩上石
云移石欲堕,雨霁蹊犹湿。
倚策眺两湖,波光焕相袭。
东若既纡青,西蘅亦凝碧。
芙蓉落双镜,天影浮重璧。
不睹水分流,但觉洲如织。
樯乌有离声,矶鸥无并翼。
会兹物化情,感彼高深迹。
从适得所遣,何为苦拘迫。

诗句汉字解释

《于岩石上眺东西两湖》是明代皇甫冲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
旭践山中蹊,午憩岩上石。
云移石欲堕,雨霁蹊犹湿。
倚策眺两湖,波光焕相袭。
东若既纡青,西蘅亦凝碧。
芙蓉落双镜,天影浮重璧。
不睹水分流,但觉洲如织。
樯乌有离声,矶鸥无并翼。
会兹物化情,感彼高深迹。
从适得所遣,何为苦拘迫。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了皇甫冲登上山岩,眺望东西两湖的景色。诗人早上踏上山间小径,午后在岩石上休憩。云彩飘移,岩石仿佛要滑落,雨后小径仍然湿润。诗人依靠着马鞍,眺望着两片湖泊,波光闪烁,相互交织。东湖的水波如同蓝色的丝绸,西湖的水面则呈现出碧绿的颜色。水中的芙蓉花影映在双湖之间,仿佛天空中浮现着重璧(古代玉石)。诗人并没有看到水流的流动,只感觉到岛屿之间的纵横交错。树上的乌鸦发出孤独的叫声,岩石上的海鸥没有成对飞翔。在这种自然景色的陶醉中,诗人感受到物我融合的情感,感叹那些高深的历史印迹。他从这种适应自然的心境中获得满足,不再感到被束缚和困扰。

这首诗词以自然山水为背景,通过细腻的描写表达了诗人的情感和思考。诗人用简洁而富有意境的语言,描绘了山中的景色和自然现象,并融入了自己的感受和思考。诗人通过观察自然,感受自然,进而引发出对人生和自身处境的思考。整首诗以自然景色为线索,表达了诗人对自由自在的追求和对束缚的反思,展现了明代文人对自然与人生的交融之美的追求。

全诗拼音读音对照参考


yú yán shí shàng tiào dōng xī liǎng hú
于岩石上眺东西两湖
xù jiàn shān zhōng qī, wǔ qì yán shàng shí.
旭践山中蹊,午憩岩上石。
yún yí shí yù duò, yǔ jì qī yóu shī.
云移石欲堕,雨霁蹊犹湿。
yǐ cè tiào liǎng hú, bō guāng huàn xiāng xí.
倚策眺两湖,波光焕相袭。
dōng ruò jì yū qīng, xī héng yì níng bì.
东若既纡青,西蘅亦凝碧。
fú róng luò shuāng jìng, tiān yǐng fú zhòng bì.
芙蓉落双镜,天影浮重璧。
bù dǔ shuǐ fèn liú, dàn jué zhōu rú zhī.
不睹水分流,但觉洲如织。
qiáng wū yǒu lí shēng, jī ōu wú bìng yì.
樯乌有离声,矶鸥无并翼。
huì zī wù huà qíng, gǎn bǐ gāo shēn jī.
会兹物化情,感彼高深迹。
cóng shì dé suǒ qiǎn, hé wéi kǔ jū pò.
从适得所遣,何为苦拘迫。

“午憩岩上石”平仄韵脚


拼音:wǔ qì yán shàng shí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “午憩岩上石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午憩岩上石”出自皇甫冲的 《于岩石上眺东西两湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。