“争如芳草又牵愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   黄姬水

争如芳草又牵愁”出自明代黄姬水的《金陵古意八首》, 诗句共7个字。

绮罗逐队沸歌讴,尽在东城南陌头。
本为春愁拾芳草,争如芳草又牵愁

诗句汉字解释

诗词:《金陵古意八首》
朝代:明代
作者:黄姬水

绮罗逐队沸歌讴,
尽在东城南陌头。
本为春愁拾芳草,
争如芳草又牵愁。

中文译文:
艳丽的舞女们追随着队伍,高声歌唱,
在金陵城的东南角尽情狂欢。
本来是为了驱散春天的忧愁而采摘芳草,
却不料芳草反而勾起了新的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗是明代黄姬水所作,描绘了金陵城(现在的南京)古代的繁华景象。诗中通过绮丽的舞女们逐队沸沸扬扬地唱歌,展现了城市的喧嚣和热闹。他们在东城南陌头(金陵城的东南角)尽情地嬉戏和欢唱,给整个城市带来了欢乐和活力。

然而,诗人在最后两句表达了一种苦乐参半的情感。他们本来是为了摆脱春天的忧愁而到田野里采摘芳草,希望通过这种活动来抚平内心的烦躁。然而,这些芳草反而勾起了新的忧愁,让人无法真正解脱。诗人通过这种对比,表达了生活中复杂的情感和人生的无常。

整首诗以简洁明快的语言描绘了金陵城的繁华景象,通过对舞女们欢唱和采摘芳草的描写,展现了城市的喧嚣和热闹。同时,通过最后两句的转折,诗人深入探讨了人生中的矛盾和无奈。这首诗既有现实生活的写照,也有对情感和人生的深刻思考,给人以启发和思考。

全诗拼音读音对照参考


jīn líng gǔ yì bā shǒu
金陵古意八首
qǐ luó zhú duì fèi gē ōu, jǐn zài dōng chéng nán mò tóu.
绮罗逐队沸歌讴,尽在东城南陌头。
běn wèi chūn chóu shí fāng cǎo, zhēng rú fāng cǎo yòu qiān chóu.
本为春愁拾芳草,争如芳草又牵愁。

“争如芳草又牵愁”平仄韵脚


拼音:zhēng rú fāng cǎo yòu qiān chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “争如芳草又牵愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如芳草又牵愁”出自黄姬水的 《金陵古意八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。