《春晚》是明代黄淑德创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每天春风吹过深宫,柳树老去,花儿凋零,黄莺独自啼鸣。孤寂的小窗户,天色渐渐暮色蔓延,一轮新月悬挂在西楼上。
诗意:
《春晚》描绘了一个深宫中的春日景象。诗人通过描写春风、柳树、花朵和黄莺的形象,展示了深宫中的孤寂和凄凉。小窗户上的月亮象征着孤独和寂寞,它的出现使得整个场景更加寂静。诗人以凄美的笔触,表达了他内心深处的孤独和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了深宫中春日的寂寥景象,展现了作者内心的感伤和孤独。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与春天的变迁相结合,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。柳老花残、黄莺啼鸣,都是暗示着岁月的无情和人事的凋零。而小窗户上的新月,则象征着孤独和寂寞,增添了诗词的忧愁情调。整首诗词以简练的语言和深情的笔触,将作者内心的孤寂与外部的景物巧妙地结合在一起,给读者留下了深刻的印象。
《春晚》以其独特的艺术表现手法,成功地刻画了深宫中春天的凄凉和孤独。通过对自然景物的细腻描绘,使读者能够感受到诗人内心深处的孤独情感。这首诗词既展示了明代诗人对时光流转和人事变迁的感慨,也传达了作者对生命短暂和人生无常的思考。
全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
chūn fēng rì rì bì shēn guī, liǔ lǎo huā cán yīng zì tí.
春风日日闭深闺,柳老花残莺自啼。
jì mò xiǎo chuāng tiān yòu mù, yī gōu xīn guà yuè lóu xī.
寂寞小窗天又暮,一钩新挂月楼西。
“寂寞小窗天又暮”平仄韵脚
拼音:jì mò xiǎo chuāng tiān yòu mù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “寂寞小窗天又暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞小窗天又暮”出自黄淑德的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。