“浩荡想丹丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩荡想丹丘”出自明代江晖的《谢政志喜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào dàng xiǎng dān qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

云户焚鱼佩,烟汀放昚舟。
寂寥伤白石,浩荡想丹丘
挂席牵风稳,垂竿扬月流。
故园松竹在,聊得慰穷愁。


诗词类型:

《谢政志喜》江晖 翻译、赏析和诗意


《谢政志喜》是明代江晖创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云户焚鱼佩,烟汀放昚舟。
寂寥伤白石,浩荡想丹丘。
挂席牵风稳,垂竿扬月流。
故园松竹在,聊得慰穷愁。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于政治志向的喜悦之情。诗中通过描绘一系列景物和场景,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人以云户焚鱼佩、烟汀放昚舟的方式,隐喻自己放弃了官职,追求自由自在的生活。然而,诗人仍然怀念过去的岁月,寂寥伤白石,浩荡想丹丘,表达了诗人对往昔的情感怀念和对未来的向往。最后两句表达了诗人对故园的留恋,松竹依然在那里,可以在这样的环境中慰藉自己的穷愁。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和运用隐喻的手法,展现了诗人内心对于政治志向的喜悦和对过去岁月的怀念。诗人以云户焚鱼佩、烟汀放昚舟的方式,表达了对官职的放弃,追求自由自在的生活。这种追求自由的态度在明代文人中较为常见,也反映了当时社会政治环境的一种思潮。诗人通过描绘寂寥伤白石、浩荡想丹丘的情景,表达了对过去岁月的怀念和对未来的向往。最后两句表达了诗人对故园的留恋之情,松竹依然在那里,可以在这样的环境中慰藉自己的穷愁。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和感慨的空间。

《谢政志喜》江晖 拼音读音参考


xiè zhèng zhì xǐ
谢政志喜

yún hù fén yú pèi, yān tīng fàng shèn zhōu.
云户焚鱼佩,烟汀放昚舟。
jì liáo shāng bái shí, hào dàng xiǎng dān qiū.
寂寥伤白石,浩荡想丹丘。
guà xí qiān fēng wěn, chuí gān yáng yuè liú.
挂席牵风稳,垂竿扬月流。
gù yuán sōng zhú zài, liáo dé wèi qióng chóu.
故园松竹在,聊得慰穷愁。

“浩荡想丹丘”平仄韵脚


拼音:hào dàng xiǎng dān qiū

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论