晦日陪侍御泛北池
春池满复宽,
晦节耐邀欢。
月带虾蟆冷,
霜随獬豸寒。
水云低锦席,
岸柳拂金盘。
日暮舟中散,
都人夹道看。
译文:
在阴晦的日子里陪同侍御泛舟在北池上,
春水充满了宽广的湖面,
这个晦节依旧能够忍耐着邀请的欢乐。
冷冽的月色下飘着虾蟆叫声,
寒冷的霜花随着獬豸(负责照明的神兽)而来。
水上的云层低垂如锦绣的席子,
岸边的柳树如金盘一般轻拂着水面。
日暮时分,船上的乘客散去,
城里的人们沿途围观。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景色,诗人和侍御一起乘船泛池游玩的场景。春池水面宽广,清澈的湖水中充满了春天的气息。即使在晦日,即使是一个没有特殊节日的日子,仍然能够招待宾客,分享欢乐。诗中描写了月亮下的虾蟆叫声,霜花和獬豸照明,给诗中的景色增添了一丝神秘的气氛。水上的云层低垂如锦绣的席子,岸边的垂柳轻轻拂过金色的水面,美丽而宁静。日暮船上的人散去了,城里的人们都走到道旁来看船过,表达了人们对美景的向往和追求。整首诗写景细腻,情感温和,将人们对春天的喜悦和美景的赞美表现得淋漓尽致。
全诗拼音读音对照参考
huì rì péi shì yù fàn běi chí
晦日陪侍御泛北池
chūn chí mǎn fù kuān, huì jié nài yāo huān.
春池满复宽,晦节耐邀欢。
yuè dài há ma lěng, shuāng suí xiè zhì hán.
月带虾蟆冷,霜随獬豸寒。
shuǐ yún dī jǐn xí, àn liǔ fú jīn pán.
水云低锦席,岸柳拂金盘。
rì mù zhōu zhōng sàn, dōu rén jiā dào kàn.
日暮舟中散,都人夹道看。
“水云低锦席”平仄韵脚
拼音:shuǐ yún dī jǐn xí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “水云低锦席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水云低锦席”出自岑参的 《晦日陪侍御泛北池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。